<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>翻訳者 | Passing Note</title>
	<atom:link href="https://passing-note.com/tag/%e7%bf%bb%e8%a8%b3%e8%80%85/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://passing-note.com</link>
	<description>より自由な旅を</description>
	<lastBuildDate>Sun, 14 Sep 2025 15:03:22 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.3</generator>

<image>
	<url>https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/08/cropped-12460003712798-32x32.png</url>
	<title>翻訳者 | Passing Note</title>
	<link>https://passing-note.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>英語独学の翻訳者おすすめ！英語学習ツールやサービス9選</title>
		<link>https://passing-note.com/how-to-learn-english-9-tool-and-service</link>
					<comments>https://passing-note.com/how-to-learn-english-9-tool-and-service#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Wataru]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 Jun 2020 20:52:55 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[言語学習]]></category>
		<category><![CDATA[Amazon Global]]></category>
		<category><![CDATA[DVDレンタル]]></category>
		<category><![CDATA[EEvideo]]></category>
		<category><![CDATA[U-NEXT]]></category>
		<category><![CDATA[アマゾングローバル]]></category>
		<category><![CDATA[アメリカ留学]]></category>
		<category><![CDATA[オックスフォード現代英英辞典]]></category>
		<category><![CDATA[ゲオ宅配レンタル]]></category>
		<category><![CDATA[スラング]]></category>
		<category><![CDATA[フランス生活]]></category>
		<category><![CDATA[フランス移住]]></category>
		<category><![CDATA[プレミアムTV with U-NEXT]]></category>
		<category><![CDATA[ワーキングホリデー]]></category>
		<category><![CDATA[ワーホリ]]></category>
		<category><![CDATA[文法書]]></category>
		<category><![CDATA[日英翻訳者]]></category>
		<category><![CDATA[日英通訳]]></category>
		<category><![CDATA[日英通訳者]]></category>
		<category><![CDATA[海外出張]]></category>
		<category><![CDATA[海外赴任]]></category>
		<category><![CDATA[独学]]></category>
		<category><![CDATA[留学]]></category>
		<category><![CDATA[翻訳]]></category>
		<category><![CDATA[翻訳者]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>
		<category><![CDATA[英語勉強方法]]></category>
		<category><![CDATA[英語勉強法]]></category>
		<category><![CDATA[英語字幕]]></category>
		<category><![CDATA[英語学習]]></category>
		<category><![CDATA[英語学習法]]></category>
		<category><![CDATA[英語独学]]></category>
		<category><![CDATA[英辞郎]]></category>
		<category><![CDATA[英辞郎 on the WEB Pro]]></category>
		<category><![CDATA[表現のための実践ロイヤル英文法]]></category>
		<category><![CDATA[通訳]]></category>
		<category><![CDATA[通訳者]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://passing-note.com/?p=958</guid>

					<description><![CDATA[<p>みなさんこんにちは！ Passing NoteのWataruです。 英語学習といっても様々な方法がありますが、私は本やDVDなどを活用して、独学で読み書きができるようになりました。 3か月間、アメリカに「JAZZの音楽留 [&#8230;]</p>
The post <a href="https://passing-note.com/how-to-learn-english-9-tool-and-service">英語独学の翻訳者おすすめ！英語学習ツールやサービス9選</a> first appeared on <a href="https://passing-note.com">Passing Note</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>みなさんこんにちは！<br />
Passing NoteのWataruです。</p>
<p>英語学習といっても様々な方法がありますが、私は本やDVDなどを活用して、独学で読み書きができるようになりました。</p>
<p>3か月間、アメリカに「JAZZの音楽留学」をしたときに、授業の内容を英語で完璧に聞き取ることができなかったため、とても悔しく感じたことがきっかけです。</p>
<p>それから<span class="marker-under">イギリスで2年間「ワーキングホリデー」をして、帰国後はフリーランスの翻訳者になり、今では妻の出身地のフランスに移住することができました。</span></p>
<p>英語学習をどのようにやってきたのか、そしてその考え方、おすすめの文法書や辞書、英語学習ツール、サービスを紹介していきます。</p>

  <div id="toc" class="toc tnt-disc toc-center tnt-disc border-element"><input type="checkbox" class="toc-checkbox" id="toc-checkbox-2" checked><label class="toc-title" for="toc-checkbox-2">目次</label>
    <div class="toc-content">
    <ol class="toc-list open"><li><a href="#toc1" tabindex="0">英語学習は生きた英語から学ぶのがベスト</a></li><li><a href="#toc2" tabindex="0">「EEvideo」などの動画サービスを活用すると効率的</a></li><li><a href="#toc3" tabindex="0">有名なドラマや映画で英語学習なら「U-NEXT」なども！</a></li><li><a href="#toc4" tabindex="0">DVDレンタルで洋画を多く見る！英語学習の1つの方法</a></li><li><a href="#toc5" tabindex="0">オンライン・オフラインで洋書や記事を読むなら「英辞郎」</a></li><li><a href="#toc6" tabindex="0">最後に</a></li></ol>
    </div>
  </div>

<h2><span id="toc1">英語学習は生きた英語から学ぶのがベスト</span></h2>
<p><img fetchpriority="high" decoding="async" class="wp-image-963 aligncenter" src="https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/01/photo-1549737221-bef65e2604a6.jpeg" alt="" width="500" height="333" srcset="https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/01/photo-1549737221-bef65e2604a6.jpeg 750w, https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/01/photo-1549737221-bef65e2604a6-300x200.jpeg 300w, https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/01/photo-1549737221-bef65e2604a6-250x167.jpeg 250w" sizes="(max-width: 500px) 100vw, 500px" /></p>
<p>人それぞれ英語の学習方法があるとは思いますが、読み書きができるようになるために最も必要なことは、<span style="color: #ff0000;">「生きた英語から学ぶ」</span>ことです。</p>
<p>それは、ネイティブが日常生活で話す内容や、新聞や雑誌、小説などの文章から学ぶということです。</p>
<p>文法書や参考書を沢山購入して勉強する人も多いですが、基本的に私は<span style="color: #ff0000;">「包括的に説明されている文法書（1冊で全て説明されているもの）」を1冊持っていれば、英語学習の準備としては十分</span>という考えです。</p>
<p>私が英語を独学し始めて、翻訳者になった今もお世話になっている文法書はこちらです。</p>
<p>⇒　<a href="https://amzn.to/428fMh5"><span style="font-size: 18px;">【例文暗記CD付】表現のための実践ロイヤル英文法<img decoding="async" style="border: none !important; margin: 0px !important;" src="//ir-jp.amazon-adsystem.com/e/ir?t=castelnau4203-22&amp;l=am2&amp;o=9&amp;a=4010312998" alt="" width="1" height="1" border="0" /></span></a></p>
<p>辞書のような厚さの文法書ですが、調べたい文法を辞書のように探して確認できるので重宝しています。</p>
<h2><span id="toc2">「EEvideo」などの動画サービスを活用すると効率的</span></h2>
<p><span class="marker-under">英語学習で音声と字幕を同時にみられ効率的に学習できる</span>のは、ニュースや映画、アニメといった動画ですよね。</p>
<p>でもオンライン・サービスは多くあって選べないという方もいると思います。</p>
<p>そういった方には、英語学習サポート機能などがついた「<span style="font-family: var(--cocoon-default-font);"><a rel="nofollow" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1761983&amp;p_id=1873&amp;pc_id=3656&amp;pl_id=26031&amp;guid=ON">EEVideo</a></span><span style="text-decoration: underline;"><img decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1761983&amp;p_id=1873&amp;pc_id=3656&amp;pl_id=26031" width="1" height="1" /></span><span style="font-family: var(--cocoon-default-font);">」</span><span style="font-family: var(--cocoon-default-font);">をおすすめします。</span></p>
<p>初級から中級レベルとなりますが、英語学習に効果的な動画や映画がジャンル分けされており、動画の英語字幕と日本語字幕が同時に確認できるほか、再生速度変更も可能。</p>
<p><span class="marker-under">高校レベルや大学レベルなど、それぞれの文構造なども表示でき、視覚的にも聴覚的にも効率的に楽しく英語学習ができます。</span></p>
<p>一部動画は無料。1,000円（税込み）で30日間、全ての動画が見放題にもなります。</p>
<h2><span id="toc3">有名なドラマや映画で英語学習なら「U-NEXT」なども！</span></h2>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter wp-image-967" src="https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/01/photo-1543269664-56d93c1b41a6.jpeg" alt="" width="500" height="333" srcset="https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/01/photo-1543269664-56d93c1b41a6.jpeg 750w, https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/01/photo-1543269664-56d93c1b41a6-300x200.jpeg 300w, https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/01/photo-1543269664-56d93c1b41a6-250x167.jpeg 250w" sizes="(max-width: 500px) 100vw, 500px" /></p>
<p>有名なドラマや映画などで英語を学習したい方は、「U-NEXT」というオンライン視聴のサービスがおすすめです。</p>
<p>劇場公開や放送からそれほど時間のたっていない最新作もあるほか、海外ドラマの最新シリーズなども観られ、好きな映画やドラマを観ながら学習できるところが魅力です。</p>
<p>また、書籍も読めるようになっており、洋書はありませんが、英語学習に関連する本も多くあるため、モチベーションアップなどにもつながります。</p>
<p><span class="marker-under">「31日間無料体験キャンペーン」もやっている</span>ため、利用してみてから「自分に合う・合わない」の確認も可能です。</p>
<p>⇒　<span style="font-size: 18px;"><a rel="nofollow" href="https://t.afi-b.com/visit.php?guid=ON&amp;a=W6892w-z290896k&amp;p=O736529u">U-NEXT 31日間無料トライアル</a><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="https://t.afi-b.com/lead/W6892w/O736529u/z290896k" width="1" height="1" /></span></p>

<a href="https://passing-note.com/u-next" title="海外から動画サイト利用するならU-NEXTがおすすめ！家族とアカウント共有も可能" class="blogcard-wrap internal-blogcard-wrap a-wrap cf" target="_blank"><div class="blogcard internal-blogcard ib-left cf"><div class="blogcard-label internal-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail internal-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" width="160" height="90" src="https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/08/photo-1593784991188-c899ca07263b-160x90.jpeg" class="blogcard-thumb-image internal-blogcard-thumb-image wp-post-image" alt="" srcset="https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/08/photo-1593784991188-c899ca07263b-160x90.jpeg 160w, https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/08/photo-1593784991188-c899ca07263b-120x68.jpeg 120w, https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/08/photo-1593784991188-c899ca07263b-320x180.jpeg 320w, https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/08/photo-1593784991188-c899ca07263b-572x322.jpeg 572w" sizes="(max-width: 160px) 100vw, 160px" /></figure><div class="blogcard-content internal-blogcard-content"><div class="blogcard-title internal-blogcard-title">海外から動画サイト利用するならU-NEXTがおすすめ！家族とアカウント共有も可能</div><div class="blogcard-snippet internal-blogcard-snippet">みなさんこんにちは！Passing NoteのWataruです。私はフランス在住なのですが、海外にいると日本のアニメ・映画・ドラマ・漫画・雑誌、海外映画・ドラマなどを自由にみたくなりますよね！でも色々なサービスがあってどれを契約したら良いの...</div></div><div class="blogcard-footer internal-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site internal-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon internal-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://passing-note.com" alt="" class="blogcard-favicon-image internal-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain internal-blogcard-domain">passing-note.com</div></div></div></div></a>
<h2><span id="toc4">DVDレンタルで洋画を多く見る！英語学習の1つの方法</span></h2>
<p>オンラインで動画を多くみるのも良いですが、DVDやブルーレイを借りて、好きな音声や字幕を付けてドラマや映画を観るもの効率的です。</p>
<p>オンラインの動画サイトで観られる映画やドラマなどは、字幕が自由に変更できなかったりしますが、DVDやブルーレイでは、英語字幕だけでなく、他の国も字幕もあります。</p>
<p>私の場合はフランス語の勉強のために「<span style="color: #ff0000;">フランス語吹き替えの英語字幕</span>」といった設定で観ていたこともあるので、より柔軟な勉強ができるようになります。</p>
<p>今ではレンタルショップに行かなくてもオンラインで借りて、返送は郵便ポストに入れるだけと非常に便利になっています。</p>
<p>私が日本にいたときは、GEO（ゲオ）やTSUTAYA（ツタヤ）の宅配レンタルを利用していました。是非利用してみてください。</p>
<p>⇒　<span style="font-size: 18px;"><span style="text-decoration: underline;"><a rel="nofollow" style="text-decoration: underline;" href="https://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=3B5DIM+FUDAB6+2D8M+NW4IA">ネットで気軽にDVD・CDレンタル「ゲオ宅配レンタル」</a></span></span></p>
<p>⇒　<span style="text-decoration: underline;"><a rel="nofollow" style="text-decoration: underline;" href="https://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=3HP4K2+2N9DKI+47OU+BWVTE" class="broken_link">【TSUTAYA DISCAS】</a></span></p>
<h2><span id="toc5">オンライン・オフラインで洋書や記事を読むなら「英辞郎」</span></h2>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-965 aligncenter" src="https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/01/photo-1505367029773-cfa0fdfde897-1.jpeg" alt="" width="500" height="333" srcset="https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/01/photo-1505367029773-cfa0fdfde897-1.jpeg 750w, https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/01/photo-1505367029773-cfa0fdfde897-1-300x200.jpeg 300w, https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/01/photo-1505367029773-cfa0fdfde897-1-250x167.jpeg 250w" sizes="(max-width: 500px) 100vw, 500px" /></p>
<p>洋書や記事を読んでいて、分からない英単語や慣用句がでてきたときに、<span class="marker-under">紙媒体の辞書や電子辞書を使っていると、その作業で集中力が低下します</span>よね。</p>
<p>そういうときは英辞郎を使うと便利です。オンライン・ウェブ版の「英辞郎 on the WEB Pro」なら英単語検索だけでなく、その単語や慣用句の使い方が分かる例文・用例が表示されます。</p>
<p>そのため、学校で英作文を作成するときの参考にできたり、英会話の際の参考にもなったりします。</p>
<p>⇒　<span style="font-size: 18px;"><a rel="nofollow" style="text-decoration: underline;" href="https://eowp.alc.co.jp/info/">「英辞郎 on the WEB Pro」</a></span></p>
<p>また、書籍版・PCソフトウェアの「英辞郎」であれば、パソコン上にある単語をマウスでなぞるだけで、単語の意味と例文がポップアップで表示させられるなど、学校の宿題や仕事など、様々な作業効率をあげられます。</p>
<p>⇒　<a href="https://amzn.to/47Ov77I">英辞郎 第11版(辞書データVer.159/2020年1月8日版)<img loading="lazy" decoding="async" style="border: none !important; margin: 0px !important;" src="//ir-jp.amazon-adsystem.com/e/ir?t=castelnau4203-22&amp;l=am2&amp;o=9&amp;a=4757436106" alt="" width="1" height="1" border="0" /></a></p>
<p>また、紙媒体の辞書がたくさんあって決められないという方には、その使いやすさなどから、学校の先生から翻訳者まで幅広く愛用されている「リーダーズ英和辞典」が良いかと思います。</p>
<p>⇒　<a href="https://amzn.to/47M2Gaq">リーダーズ英和辞典 &lt;第3版&gt; [並装]<img loading="lazy" decoding="async" style="border: none !important; margin: 0px !important;" src="//ir-jp.amazon-adsystem.com/e/ir?t=castelnau4203-22&amp;l=am2&amp;o=9&amp;a=4767414326" alt="" width="1" height="1" border="0" /></a></p>
<p>英語に慣れてきたら「英英辞典」を使って勉強すると、英語の単語を英語で説明できるようにもなりますよ。</p>
<p>⇒　<a href="https://amzn.to/3UaStky"><span style="font-size: 18px;">【DVD-ROM付】オックスフォード現代英英辞典 第9版<img loading="lazy" decoding="async" style="border: none !important; margin: 0px !important;" src="//ir-jp.amazon-adsystem.com/e/ir?t=castelnau4203-22&amp;l=am2&amp;o=9&amp;a=4010752998" alt="" width="1" height="1" border="0" /></span></a></p>
<h2><span id="toc6">最後に</span></h2>
<p>英語の独学はみなさんそれぞれ、自分に合った方法で行っていくのが最適だと思います。私も最初は色々なものを試しては止めての繰り返しでした。</p>
<p>でもこの動画を使って、<span class="marker-under">ネイティブのよく使うフレーズなどを抽出していく方法を取り入れてから、上達スピードがアップした</span>ので、一度試していただきたいです。</p>

<a href="https://passing-note.com/chrome-subtitles" title="Chromeの「自動字幕起こし機能」で動画や音声の字幕を表示" class="blogcard-wrap internal-blogcard-wrap a-wrap cf" target="_blank"><div class="blogcard internal-blogcard ib-left cf"><div class="blogcard-label internal-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail internal-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" width="160" height="90" src="https://passing-note.com/wp-content/uploads/2022/07/firmbee-com-eMemmpUojlw-unsplash-1-e1656961095804-160x90.jpg" class="blogcard-thumb-image internal-blogcard-thumb-image wp-post-image" alt="" srcset="https://passing-note.com/wp-content/uploads/2022/07/firmbee-com-eMemmpUojlw-unsplash-1-e1656961095804-160x90.jpg 160w, https://passing-note.com/wp-content/uploads/2022/07/firmbee-com-eMemmpUojlw-unsplash-1-e1656961095804-120x68.jpg 120w, https://passing-note.com/wp-content/uploads/2022/07/firmbee-com-eMemmpUojlw-unsplash-1-e1656961095804-320x180.jpg 320w, https://passing-note.com/wp-content/uploads/2022/07/firmbee-com-eMemmpUojlw-unsplash-1-e1656961095804-473x266.jpg 473w" sizes="(max-width: 160px) 100vw, 160px" /></figure><div class="blogcard-content internal-blogcard-content"><div class="blogcard-title internal-blogcard-title">Chromeの「自動字幕起こし機能」で動画や音声の字幕を表示</div><div class="blogcard-snippet internal-blogcard-snippet">みなさんこんにちは！Passing Note（パッシングノート）のWataruです。YouTubeで字幕が設定されている動画や、動画配信サイトの字幕付き動画であれば、字幕を表示して聞き取りの練習をしたり、内容を理解し易くしたりできます。しか...</div></div><div class="blogcard-footer internal-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site internal-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon internal-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://passing-note.com" alt="" class="blogcard-favicon-image internal-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain internal-blogcard-domain">passing-note.com</div></div></div></div></a>
<p>海外のVOD（ビデオオンデマンド）を利用するのもありですが、地域利用制限がかかっており日本からだと利用できないことがほとんどです。</p>
<p>そういった場合はVPNサービスを利用して、地域利用制限を回避することで海外のVODがみられます！</p>

<a href="https://passing-note.com/how-to-use-a-vpn-to-unblock-any-web-service" title="海外で日本のVODをみるならVPNの導入を！おすすめVPNも紹介" class="blogcard-wrap external-blogcard-wrap a-wrap cf" target="_blank"><div class="blogcard external-blogcard eb-left cf"><div class="blogcard-label external-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail external-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/07/photo-1587906697501-7821f0a7423d-e1594066494800.jpeg" alt="" class="blogcard-thumb-image external-blogcard-thumb-image" width="160" height="90" /></figure><div class="blogcard-content external-blogcard-content"><div class="blogcard-title external-blogcard-title">海外で日本のVODをみるならVPNの導入を！おすすめVPNも紹介</div><div class="blogcard-snippet external-blogcard-snippet">みなさんこんにちは！Passing NoteのWataruです。海外で日本のアプリがダウンロードできないってことってありますよね。それだけならこちらの記事の方法で解決なのですが、↓U-NEXT（ユーネクスト）やHulu（フールー）などといっ...</div></div><div class="blogcard-footer external-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site external-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon external-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://passing-note.com/vpn-unblock-webservice" alt="" class="blogcard-favicon-image external-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain external-blogcard-domain">passing-note.com</div></div></div></div></a>

<a href="https://passing-note.com/multiple-subtitles" title="【徹底解説】英語以外でも多言語字幕表示できる動画サイトを紹介" class="blogcard-wrap internal-blogcard-wrap a-wrap cf" target="_blank"><div class="blogcard internal-blogcard ib-left cf"><div class="blogcard-label internal-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail internal-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" width="160" height="90" src="https://passing-note.com/wp-content/uploads/2025/09/81d03397f6abef8f00fa832d6cd08148-160x90.jpg" class="blogcard-thumb-image internal-blogcard-thumb-image wp-post-image" alt="" srcset="https://passing-note.com/wp-content/uploads/2025/09/81d03397f6abef8f00fa832d6cd08148-160x90.jpg 160w, https://passing-note.com/wp-content/uploads/2025/09/81d03397f6abef8f00fa832d6cd08148-300x169.jpg 300w, https://passing-note.com/wp-content/uploads/2025/09/81d03397f6abef8f00fa832d6cd08148-1024x576.jpg 1024w, https://passing-note.com/wp-content/uploads/2025/09/81d03397f6abef8f00fa832d6cd08148-768x432.jpg 768w, https://passing-note.com/wp-content/uploads/2025/09/81d03397f6abef8f00fa832d6cd08148-120x68.jpg 120w, https://passing-note.com/wp-content/uploads/2025/09/81d03397f6abef8f00fa832d6cd08148-320x180.jpg 320w, https://passing-note.com/wp-content/uploads/2025/09/81d03397f6abef8f00fa832d6cd08148-473x266.jpg 473w, https://passing-note.com/wp-content/uploads/2025/09/81d03397f6abef8f00fa832d6cd08148.jpg 1280w" sizes="(max-width: 160px) 100vw, 160px" /></figure><div class="blogcard-content internal-blogcard-content"><div class="blogcard-title internal-blogcard-title">【徹底解説】英語以外でも多言語字幕表示できる動画サイトを紹介</div><div class="blogcard-snippet internal-blogcard-snippet">動画サイトを使った語学学習は実際にネイティブの音声を聞きながら字幕も確認できて、学習者なら誰もが一度は挑戦していることだと思います。映画やドラマを観ながら外国語が勉強できるなんて、まるで趣味と勉強を兼ねているようで、一石二鳥なんですよね。実...</div></div><div class="blogcard-footer internal-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site internal-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon internal-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://passing-note.com" alt="" class="blogcard-favicon-image internal-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain internal-blogcard-domain">passing-note.com</div></div></div></div></a>
<p>因みにアマゾンでは、「<a href="https://amzn.to/493bnhr">Amazon Global（アマゾングローバル）</a>」というものがあり、日本にいながら各国アマゾンの商品が購入できますよ。私はここで洋書を購入していました。</p>
<p>そういった記事も執筆しておりますので、ご覧ください↓</p>

<a href="https://passing-note.com/amazon-global3" title="世界各国のAmazon Globalの使い方！日本より安い場合も！" class="blogcard-wrap internal-blogcard-wrap a-wrap cf" target="_blank"><div class="blogcard internal-blogcard ib-left cf"><div class="blogcard-label internal-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail internal-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" width="135" height="90" src="https://passing-note.com/wp-content/uploads/2019/10/photo-1524413840807-0c3cb6fa808d.jpeg" class="blogcard-thumb-image internal-blogcard-thumb-image wp-post-image" alt="" srcset="https://passing-note.com/wp-content/uploads/2019/10/photo-1524413840807-0c3cb6fa808d.jpeg 750w, https://passing-note.com/wp-content/uploads/2019/10/photo-1524413840807-0c3cb6fa808d-300x200.jpeg 300w, https://passing-note.com/wp-content/uploads/2019/10/photo-1524413840807-0c3cb6fa808d-250x167.jpeg 250w" sizes="(max-width: 135px) 100vw, 135px" /></figure><div class="blogcard-content internal-blogcard-content"><div class="blogcard-title internal-blogcard-title">世界各国のAmazon Globalの使い方！日本より安い場合も！</div><div class="blogcard-snippet internal-blogcard-snippet">みなさんこんにちは！Passing NoteのWataruです。Amazonの商品を海外に発送してくれるサービス「Amazon Global（アマゾングローバル）」ですが、私は良くフランス⇔日本間で良く利用させてもらっています。詳しい利用方...</div></div><div class="blogcard-footer internal-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site internal-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon internal-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://passing-note.com" alt="" class="blogcard-favicon-image internal-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain internal-blogcard-domain">passing-note.com</div></div></div></div></a>
<p>「英字新聞」を使用した英語学習法についてはこちらをご覧ください↓</p>

<a href="https://passing-note.com/learning-english-by-newspaper" title="翻訳者がおすすめ！「英字新聞」を使用した英語学習法" class="blogcard-wrap internal-blogcard-wrap a-wrap cf" target="_blank"><div class="blogcard internal-blogcard ib-left cf"><div class="blogcard-label internal-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail internal-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" width="135" height="90" src="https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/02/photo-1504280329087-f1d1de6d0e79.jpeg" class="blogcard-thumb-image internal-blogcard-thumb-image wp-post-image" alt="" srcset="https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/02/photo-1504280329087-f1d1de6d0e79.jpeg 500w, https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/02/photo-1504280329087-f1d1de6d0e79-300x200.jpeg 300w, https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/02/photo-1504280329087-f1d1de6d0e79-250x167.jpeg 250w" sizes="(max-width: 135px) 100vw, 135px" /></figure><div class="blogcard-content internal-blogcard-content"><div class="blogcard-title internal-blogcard-title">翻訳者がおすすめ！「英字新聞」を使用した英語学習法</div><div class="blogcard-snippet internal-blogcard-snippet">みなさんこんにちは！Passing NoteのWataruです。独学で英語を勉強し、翻訳者になった私の「使用した」、「使用している」英語学習ツールやサービスを、以前ブログ記事として紹介させていただきました。今回は、英語学習を始めた学生から上...</div></div><div class="blogcard-footer internal-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site internal-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon internal-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://passing-note.com" alt="" class="blogcard-favicon-image internal-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain internal-blogcard-domain">passing-note.com</div></div></div></div></a>
<p>学んだあとの実践は是非「トーキングマラソン」を使ってみてください！</p>
<p>2週間無料で利用することもでいます。↓</p>

<a href="https://passing-note.com/talking-marathon" title="スマホのマイクで実践英会話「トーキングマラソン」！" class="blogcard-wrap internal-blogcard-wrap a-wrap cf" target="_blank"><div class="blogcard internal-blogcard ib-left cf"><div class="blogcard-label internal-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail internal-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" width="135" height="90" src="https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/04/iphone-4-closeup.jpg" class="blogcard-thumb-image internal-blogcard-thumb-image wp-post-image" alt="" srcset="https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/04/iphone-4-closeup.jpg 500w, https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/04/iphone-4-closeup-300x200.jpg 300w, https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/04/iphone-4-closeup-250x167.jpg 250w" sizes="(max-width: 135px) 100vw, 135px" /></figure><div class="blogcard-content internal-blogcard-content"><div class="blogcard-title internal-blogcard-title">スマホのマイクで実践英会話「トーキングマラソン」！</div><div class="blogcard-snippet internal-blogcard-snippet">皆さんこんにちは！Passing NoteのWataruです。英語を独学して翻訳者になった身として、「聞くだけで英語は話せるようになる」というのは、あり得ないと実感してます。もちろん今までに色々な教材やツール、アプリを使ってきましたが、今回...</div></div><div class="blogcard-footer internal-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site internal-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon internal-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://passing-note.com" alt="" class="blogcard-favicon-image internal-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain internal-blogcard-domain">passing-note.com</div></div></div></div></a>
<p>それではÀ bientôt！</p>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Fpassing-note.com%2Fhow-to-learn-english-9-tool-and-service&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E7%8B%AC%E5%AD%A6%E3%81%AE%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E8%80%85%E3%81%8A%E3%81%99%E3%81%99%E3%82%81%EF%BC%81%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E5%AD%A6%E7%BF%92%E3%83%84%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%82%84%E3%82%B5%E3%83%BC%E3%83%93%E3%82%B99%E9%81%B8" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Fpassing-note.com%2Fhow-to-learn-english-9-tool-and-service&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E7%8B%AC%E5%AD%A6%E3%81%AE%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E8%80%85%E3%81%8A%E3%81%99%E3%81%99%E3%82%81%EF%BC%81%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E5%AD%A6%E7%BF%92%E3%83%84%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%82%84%E3%82%B5%E3%83%BC%E3%83%93%E3%82%B99%E9%81%B8" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_line" href="https://www.addtoany.com/add_to/line?linkurl=https%3A%2F%2Fpassing-note.com%2Fhow-to-learn-english-9-tool-and-service&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E7%8B%AC%E5%AD%A6%E3%81%AE%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E8%80%85%E3%81%8A%E3%81%99%E3%81%99%E3%82%81%EF%BC%81%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E5%AD%A6%E7%BF%92%E3%83%84%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%82%84%E3%82%B5%E3%83%BC%E3%83%93%E3%82%B99%E9%81%B8" title="Line" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_hatena" href="https://www.addtoany.com/add_to/hatena?linkurl=https%3A%2F%2Fpassing-note.com%2Fhow-to-learn-english-9-tool-and-service&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E7%8B%AC%E5%AD%A6%E3%81%AE%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E8%80%85%E3%81%8A%E3%81%99%E3%81%99%E3%82%81%EF%BC%81%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E5%AD%A6%E7%BF%92%E3%83%84%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%82%84%E3%82%B5%E3%83%BC%E3%83%93%E3%82%B99%E9%81%B8" title="Hatena" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_mixi" href="https://www.addtoany.com/add_to/mixi?linkurl=https%3A%2F%2Fpassing-note.com%2Fhow-to-learn-english-9-tool-and-service&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E7%8B%AC%E5%AD%A6%E3%81%AE%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E8%80%85%E3%81%8A%E3%81%99%E3%81%99%E3%82%81%EF%BC%81%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E5%AD%A6%E7%BF%92%E3%83%84%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%82%84%E3%82%B5%E3%83%BC%E3%83%93%E3%82%B99%E9%81%B8" title="Mixi" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_blogger" href="https://www.addtoany.com/add_to/blogger?linkurl=https%3A%2F%2Fpassing-note.com%2Fhow-to-learn-english-9-tool-and-service&amp;linkname=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E7%8B%AC%E5%AD%A6%E3%81%AE%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E8%80%85%E3%81%8A%E3%81%99%E3%81%99%E3%82%81%EF%BC%81%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E5%AD%A6%E7%BF%92%E3%83%84%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%82%84%E3%82%B5%E3%83%BC%E3%83%93%E3%82%B99%E9%81%B8" title="Blogger" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_dd addtoany_share_save addtoany_share" href="https://www.addtoany.com/share#url=https%3A%2F%2Fpassing-note.com%2Fhow-to-learn-english-9-tool-and-service&#038;title=%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E7%8B%AC%E5%AD%A6%E3%81%AE%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E8%80%85%E3%81%8A%E3%81%99%E3%81%99%E3%82%81%EF%BC%81%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E5%AD%A6%E7%BF%92%E3%83%84%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%82%84%E3%82%B5%E3%83%BC%E3%83%93%E3%82%B99%E9%81%B8" data-a2a-url="https://passing-note.com/how-to-learn-english-9-tool-and-service" data-a2a-title="英語独学の翻訳者おすすめ！英語学習ツールやサービス9選"></a></p>The post <a href="https://passing-note.com/how-to-learn-english-9-tool-and-service">英語独学の翻訳者おすすめ！英語学習ツールやサービス9選</a> first appeared on <a href="https://passing-note.com">Passing Note</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://passing-note.com/how-to-learn-english-9-tool-and-service/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>スマホのマイクで実践英会話「トーキングマラソン」！</title>
		<link>https://passing-note.com/talking-marathon</link>
					<comments>https://passing-note.com/talking-marathon#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Wataru]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 31 Mar 2020 19:26:02 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[海外]]></category>
		<category><![CDATA[言語学習]]></category>
		<category><![CDATA[TALKING Marathon]]></category>
		<category><![CDATA[トーキングマラソン]]></category>
		<category><![CDATA[海外留学]]></category>
		<category><![CDATA[留学経験者]]></category>
		<category><![CDATA[翻訳]]></category>
		<category><![CDATA[翻訳者]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>
		<category><![CDATA[英語勉強方法]]></category>
		<category><![CDATA[英語勉強法]]></category>
		<category><![CDATA[英語学習]]></category>
		<category><![CDATA[英語学習ツール]]></category>
		<category><![CDATA[英語学習法]]></category>
		<category><![CDATA[英語独学]]></category>
		<category><![CDATA[語学]]></category>
		<category><![CDATA[長期留学]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://passing-note.com/?p=1085</guid>

					<description><![CDATA[<p>皆さんこんにちは！ Passing NoteのWataruです。 英語を独学して翻訳者になった身として、「聞くだけで英語は話せるようになる」というのは、あり得ないと実感してます。 もちろん今までに色々な教材やツール、アプ [&#8230;]</p>
The post <a href="https://passing-note.com/talking-marathon">スマホのマイクで実践英会話「トーキングマラソン」！</a> first appeared on <a href="https://passing-note.com">Passing Note</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>皆さんこんにちは！<br />
Passing NoteのWataruです。</p>
<p>英語を独学して翻訳者になった身として、「聞くだけで英語は話せるようになる」というのは、あり得ないと実感してます。</p>
<p>もちろん今までに色々な教材やツール、アプリを使ってきましたが、今回はその中でも「<span style="color: #008000;">勉強・練習・実践</span>」が1つにまとまっていて、スマートフォンを使ってより実践的な英会話トレーニングができる「<span style="text-decoration: underline;">トーキングマラソン（TALKING Marathon）</span>」を紹介します。</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-1086" src="https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/04/Screenshot-2020-04-01-at-03.59.18-e1585681251265.png" alt="" width="500" height="281" /></p>
<p>（画像はトーキングマラソン ホームページより、https://talkingmarathon.com/?af=2?utm_source=a8&amp;utm_medium=affiliate&amp;utm_campaign=a8_011_text_TM&amp;a8=JgHMsgTYwGSBI2PDdkSYyYfN2Yer3HocUGfC8NfBu8AYwGHKyNHgyGHcSGe6v6nSX8zNpdHoXgHMUs00000000343012）</p>

  <div id="toc" class="toc tnt-disc toc-center tnt-disc border-element"><input type="checkbox" class="toc-checkbox" id="toc-checkbox-4" checked><label class="toc-title" for="toc-checkbox-4">目次</label>
    <div class="toc-content">
    <ol class="toc-list open"><li><a href="#toc1" tabindex="0">スマホ相手に会話ができる「トーキングマラソン」</a></li><li><a href="#toc2" tabindex="0">英会話教室やオンラインで学ぶより効率的</a></li><li><a href="#toc3" tabindex="0">2週間無料で体験できるため安心</a></li><li><a href="#toc4" tabindex="0">最後に</a></li></ol>
    </div>
  </div>

<h2><span id="toc1">スマホ相手に会話ができる「トーキングマラソン」</span></h2>
<p>CD付きの教材や英語辞書などのツール、英語勉強アプリなどを使っても、いざ英語を話すとなると、なかなか口からフレーズが出てこないことがあると思います。</p>
<p>それは、勉強して単語やフレーズを覚えても、<span style="color: #008000;">会話として日常的に英語を使っていない</span>からです。</p>
<p>私の場合は、英単語と日常会話のフレーズなどを覚えたら、日本語で言うフレーズを英語でも発音して練習したり、仕事中は心の中で確認したりと、<span style="color: #008000;">より英語圏の国で生活していることを意識して練習していました。</span></p>
<p>良く「英語は聞いて覚える〜」というものもありますが、個人的には、実際に使える英語を日常的に発声して会話の中で使わないと、英語は覚えられないと思っています。</p>
<p>「トーキングマラソン」は、アルクの有名な英語学習書「キクタン」を基に開発されていて、私がやっていたことが、そのまま<span style="color: #008000;">スマホのマイクを通じて、実際に会話しているように英会話が練習できる</span>のです。</p>
<p>「トーキングマラソン」で表示・発音された英語に対し、英語で回答でき、日本にいながら留学しているかのような疑似体験が可能です。</p>
<p>また、英語を人前で話すのがまだ苦手という人も、英会話教室などのグループレッスンと違い、「スマホ相手」なので周りを気にせず練習できるのがメリットの1つです。</p>
<p>・<span style="color: #3366ff;"><span style="text-decoration: underline;"><a rel="nofollow" style="color: #3366ff; text-decoration: underline;" href="https://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=3B9G0O+D8ASQA+2NA+1ZIL6Q">“聞く”“考える”“喋る”を繰り返す中で英語をマスターしよう！【トーキングマラソン】まずは2週間無料でお試し！ </a></span><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www14.a8.net/0.gif?a8mat=3B9G0O+D8ASQA+2NA+1ZIL6Q" alt="" width="1" height="1" border="0" /></span></p>
<p><a rel="nofollow" href="https://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=3B9G0O+D8ASQA+2NA+1ZHILT"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www22.a8.net/svt/bgt?aid=200314968800&amp;wid=001&amp;eno=01&amp;mid=s00000000343012007000&amp;mc=1" alt="" width="300" height="250" border="0" /></a></p>
<h2><span id="toc2">英会話教室やオンラインで学ぶより効率的</span></h2>
<p>英語を英会話教室やオンラインで学ぶにしても、忙しい中時間を作らなくてはなりません。</p>
<p>また、英語に限らず、語学学習は継続しなければ身につかないため、無理に時間を作って勉強をしようとすると継続できずに、挫折してしまいます。</p>
<p>「トーキングマラソン」であれば、<span style="color: #008080;">1回のスキットが5分でできる内容</span>になっており、継続力も身につきます。</p>
<p>英会話教室ではグループなどになり、1人あたりの英語で話す時間などが少なくなってしまいますが、それと比べると「トーキングマラソン」を使えば、<span style="color: #ff0000;">最大で20倍ほど英語を話すことになり、圧倒的な実践経験</span>が積めます。</p>
<p>私も実際に使ってみましたが、実際に会話をしているように、瞬時に英語で回答をしなければならず、<span style="color: #008000;">映画などの中にでてくるフレーズを基に作られている</span>ので、「人と話している」感覚の中で、「使える英語」が覚えられるなと感じました。</p>
<h2><span id="toc3">2週間無料で体験できるため安心</span></h2>
<p>英語学習教材を選ぶ際、「自分に合わなかったらどうしよう」や「実際に申し込んでみたものの続けられそうにない」など、やってみないと分からないものが多くあります。</p>
<p><span style="color: #ff0000;">「トーキングマラソン」は、2週間無料体験ができる</span>ため、続けられるかどうか確認ができます。</p>
<p>また、無料期間終了後でも月額4,378円（税込み）という設定で、<span style="color: #008000;">1日あたりに換算しても</span>、少ない負担で無理なく続けられる点も魅力です。</p>
<p>解約するにしても、難しい手続きは必要なく、<span style="color: #008000;">マイページからボタン1つクリックするだけで解約ができる</span>ため、安心して申し込みができます。</p>
<p>・<span style="text-decoration: underline; color: #3366ff;"><a rel="nofollow" style="color: #3366ff; text-decoration: underline;" href="https://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=3B9G0O+D8ASQA+2NA+1ZI5R6">パッと英語が出てくる瞬発力を磨くスマホ自主トレーニングアプリ【トーキングマラソン】まずは2週間無料でお試し！ </a><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www14.a8.net/0.gif?a8mat=3B9G0O+D8ASQA+2NA+1ZI5R6" alt="" width="1" height="1" border="0" /></span></p>
<p><a rel="nofollow" href="https://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=3B9G0O+D8ASQA+2NA+1ZHILT"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www22.a8.net/svt/bgt?aid=200314968800&amp;wid=001&amp;eno=01&amp;mid=s00000000343012007000&amp;mc=1" alt="" width="300" height="250" border="0" /></a><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www13.a8.net/0.gif?a8mat=3B9G0O+D8ASQA+2NA+1ZHILT" alt="" width="1" height="1" border="0" /></p>
<h2><span id="toc4">最後に</span></h2>
<p>私が英語学習の際にフレーズごと覚えていた理由としては、<span style="color: #008000;">「フレーズ」に「文法・単語・文章」が全て詰まっているから</span>です。</p>
<p>単語だけ覚えていても、文法だけ理解していても、会話の中では全く使い物になりません。</p>
<p>みんな同じ時間を使うなら、効率的に「覚えられる・身につけられる」学習法が良いです。</p>
<p>そういった意味でも、「トーキングマラソン」は使ってみた感想として、当時学習していたときにあったら良かったのにと思うほど、私の英語学習教材の選択条件を全て満たしているものでした。</p>
<p>英語学習をこれから始める方も、既に学習を進めている方、初級から上級者まで幅広い方に適しています。是非使ってみてください！</p>
<p>それでは、À bientôt！！！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Fpassing-note.com%2Ftalking-marathon&amp;linkname=%E3%82%B9%E3%83%9E%E3%83%9B%E3%81%AE%E3%83%9E%E3%82%A4%E3%82%AF%E3%81%A7%E5%AE%9F%E8%B7%B5%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E3%80%8C%E3%83%88%E3%83%BC%E3%82%AD%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%83%9E%E3%83%A9%E3%82%BD%E3%83%B3%E3%80%8D%EF%BC%81" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Fpassing-note.com%2Ftalking-marathon&amp;linkname=%E3%82%B9%E3%83%9E%E3%83%9B%E3%81%AE%E3%83%9E%E3%82%A4%E3%82%AF%E3%81%A7%E5%AE%9F%E8%B7%B5%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E3%80%8C%E3%83%88%E3%83%BC%E3%82%AD%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%83%9E%E3%83%A9%E3%82%BD%E3%83%B3%E3%80%8D%EF%BC%81" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_line" href="https://www.addtoany.com/add_to/line?linkurl=https%3A%2F%2Fpassing-note.com%2Ftalking-marathon&amp;linkname=%E3%82%B9%E3%83%9E%E3%83%9B%E3%81%AE%E3%83%9E%E3%82%A4%E3%82%AF%E3%81%A7%E5%AE%9F%E8%B7%B5%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E3%80%8C%E3%83%88%E3%83%BC%E3%82%AD%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%83%9E%E3%83%A9%E3%82%BD%E3%83%B3%E3%80%8D%EF%BC%81" title="Line" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_hatena" href="https://www.addtoany.com/add_to/hatena?linkurl=https%3A%2F%2Fpassing-note.com%2Ftalking-marathon&amp;linkname=%E3%82%B9%E3%83%9E%E3%83%9B%E3%81%AE%E3%83%9E%E3%82%A4%E3%82%AF%E3%81%A7%E5%AE%9F%E8%B7%B5%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E3%80%8C%E3%83%88%E3%83%BC%E3%82%AD%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%83%9E%E3%83%A9%E3%82%BD%E3%83%B3%E3%80%8D%EF%BC%81" title="Hatena" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_mixi" href="https://www.addtoany.com/add_to/mixi?linkurl=https%3A%2F%2Fpassing-note.com%2Ftalking-marathon&amp;linkname=%E3%82%B9%E3%83%9E%E3%83%9B%E3%81%AE%E3%83%9E%E3%82%A4%E3%82%AF%E3%81%A7%E5%AE%9F%E8%B7%B5%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E3%80%8C%E3%83%88%E3%83%BC%E3%82%AD%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%83%9E%E3%83%A9%E3%82%BD%E3%83%B3%E3%80%8D%EF%BC%81" title="Mixi" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_blogger" href="https://www.addtoany.com/add_to/blogger?linkurl=https%3A%2F%2Fpassing-note.com%2Ftalking-marathon&amp;linkname=%E3%82%B9%E3%83%9E%E3%83%9B%E3%81%AE%E3%83%9E%E3%82%A4%E3%82%AF%E3%81%A7%E5%AE%9F%E8%B7%B5%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E3%80%8C%E3%83%88%E3%83%BC%E3%82%AD%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%83%9E%E3%83%A9%E3%82%BD%E3%83%B3%E3%80%8D%EF%BC%81" title="Blogger" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_dd addtoany_share_save addtoany_share" href="https://www.addtoany.com/share#url=https%3A%2F%2Fpassing-note.com%2Ftalking-marathon&#038;title=%E3%82%B9%E3%83%9E%E3%83%9B%E3%81%AE%E3%83%9E%E3%82%A4%E3%82%AF%E3%81%A7%E5%AE%9F%E8%B7%B5%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E3%80%8C%E3%83%88%E3%83%BC%E3%82%AD%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%83%9E%E3%83%A9%E3%82%BD%E3%83%B3%E3%80%8D%EF%BC%81" data-a2a-url="https://passing-note.com/talking-marathon" data-a2a-title="スマホのマイクで実践英会話「トーキングマラソン」！"></a></p>The post <a href="https://passing-note.com/talking-marathon">スマホのマイクで実践英会話「トーキングマラソン」！</a> first appeared on <a href="https://passing-note.com">Passing Note</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://passing-note.com/talking-marathon/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>海外から送料無料で「洋書（原書）」の購入は可能！</title>
		<link>https://passing-note.com/books-with-free-worldwide-delivery</link>
					<comments>https://passing-note.com/books-with-free-worldwide-delivery#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Wataru]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 Mar 2020 22:09:56 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[フランス]]></category>
		<category><![CDATA[海外]]></category>
		<category><![CDATA[BetterWorldBooks]]></category>
		<category><![CDATA[Book Depository]]></category>
		<category><![CDATA[Books with Free worldwide delivery]]></category>
		<category><![CDATA[原書]]></category>
		<category><![CDATA[外国くらし]]></category>
		<category><![CDATA[外国暮らし]]></category>
		<category><![CDATA[洋書]]></category>
		<category><![CDATA[洋書サイト]]></category>
		<category><![CDATA[洋書ネットショッピング]]></category>
		<category><![CDATA[洋書中古]]></category>
		<category><![CDATA[洋書海外から購入]]></category>
		<category><![CDATA[海外旅行]]></category>
		<category><![CDATA[海外滞在]]></category>
		<category><![CDATA[海外生活]]></category>
		<category><![CDATA[海外配送料無料]]></category>
		<category><![CDATA[翻訳者]]></category>
		<category><![CDATA[英語学習]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://passing-note.com/?p=423</guid>

					<description><![CDATA[<p>Bonjourこんにちは！ Passing Note（パッシングノート）のWataruです！ 日本在住でも洋書を読まれる方がおられると思います。でも、「中々欲しい洋書が見つからないなぁ〜」とか、見つけても「結構洋書って高 [&#8230;]</p>
The post <a href="https://passing-note.com/books-with-free-worldwide-delivery">海外から送料無料で「洋書（原書）」の購入は可能！</a> first appeared on <a href="https://passing-note.com">Passing Note</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Bonjourこんにちは！<br />
Passing Note（パッシングノート）のWataruです！</p>
<p>日本在住でも洋書を読まれる方がおられると思います。でも、「中々欲しい洋書が見つからないなぁ〜」とか、見つけても「結構洋書って高いな」って思ったことはないですか？</p>
<p>私はロンドンでワーキングホリデーをしていて、毎日のように書店に足を運んでいたこともあり、日本に帰国してからは、そんなことを思っていました。</p>
<p>今回は、日本はもちろん英語圏でない国にいても、イギリスやアメリカなど、<span class="marker-under">現地と同じような値段で洋書（英語）が手に入るウェブサイト</span>を紹介していきます。</p>

  <div id="toc" class="toc tnt-disc toc-center tnt-disc border-element"><input type="checkbox" class="toc-checkbox" id="toc-checkbox-6" checked><label class="toc-title" for="toc-checkbox-6">目次</label>
    <div class="toc-content">
    <ol class="toc-list open"><li><a href="#toc1" tabindex="0">海外サイト洋書（原書）を注文・購入しようと思ったきっかけ</a></li><li><a href="#toc2" tabindex="0">「BetterWorldBooks」と「Book Depository」、いずれも海外配送料無料！</a></li><li><a href="#toc3" tabindex="0">日本ではあまり見かけない割引　中古の取り扱いも！</a></li><li><a href="#toc4" tabindex="0">日本への配送日数は最大14日ほど　支払い方法はPayPalも</a></li></ol>
    </div>
  </div>

<h2><span id="toc1">海外サイト洋書（原書）を注文・購入しようと思ったきっかけ</span></h2>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter wp-image-434" src="https://passing-note.com/wp-content/uploads/2018/10/ben-white-128604-unsplash-Edited.jpg" alt="" width="500" height="334" srcset="https://passing-note.com/wp-content/uploads/2018/10/ben-white-128604-unsplash-Edited.jpg 700w, https://passing-note.com/wp-content/uploads/2018/10/ben-white-128604-unsplash-Edited-300x201.jpg 300w, https://passing-note.com/wp-content/uploads/2018/10/ben-white-128604-unsplash-Edited-250x167.jpg 250w" sizes="(max-width: 500px) 100vw, 500px" /></p>
<p>日⇔英の翻訳業務をこなす身として、スキルアップのために小説や雑誌、参考書など、「洋書（原書）」を読むようにしています。</p>
<p>和訳されたものと原書を照らし合わせて、翻訳者さんがその英文をどのように訳しているのかなど、参考にさせていただいています。</p>
<p>照らし合わせて読んでいても楽しいので、ちょっとした趣味でもあります・・</p>
<p>まだ日本で翻訳されていない原書を見つけて、「翻訳して出版したい」と、<span style="color: #000000;">出版社に売り込んで仕事を得る</span>方法もあるみたいです 🙂</p>
<p>中には原書の調達と作者の許可を得るため、わざわざ定期的に現地に足を運ぶ翻訳者もいるほどです。</p>
<p>英語学習にも洋書は、単語や文法の宝庫になっているので、好きな本（苦手な内容の本は読むのを諦めてしまいがちなので、「好きな本」ってところが重要です。）を、難しくても1ページずつでもしっかり読むことをオススメします。</p>
<p>では本題に移ります。</p>
<h2><span id="toc2">「BetterWorldBooks」と「Book Depository」、いずれも海外配送料無料！</span></h2>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-435 aligncenter" src="https://passing-note.com/wp-content/uploads/2018/10/cassidy-kelley-91106-unsplash-Edited.jpg" alt="" width="500" height="334" srcset="https://passing-note.com/wp-content/uploads/2018/10/cassidy-kelley-91106-unsplash-Edited.jpg 700w, https://passing-note.com/wp-content/uploads/2018/10/cassidy-kelley-91106-unsplash-Edited-300x200.jpg 300w, https://passing-note.com/wp-content/uploads/2018/10/cassidy-kelley-91106-unsplash-Edited-250x167.jpg 250w" sizes="(max-width: 500px) 100vw, 500px" /></p>
<p>本を扱うウェブサイトは海外に色々あるのですが、私がオススメするのは「BetterWorldBooks」と「Book Depository」です。</p>
<p>以下リンクを貼っておきますので、御覧ください。</p>
<p>・BetterWorldBooks</p>
<p><span style="text-decoration: underline; color: #3366ff;"><a style="color: #3366ff; text-decoration: underline;" href="https://www.betterworldbooks.com/">https://www.betterworldbooks.com/</a></span></p>
<p>・Book Depository</p>
<p><span style="text-decoration: underline; color: #3366ff;"><a style="color: #3366ff; text-decoration: underline;" href="https://www.bookdepository.com/">https://www.bookdepository.com/</a></span></p>
<p><span style="text-decoration: underline; color: #ff0000;">両ウェブサイトともに海外配送料無料</span>となっており、洋書を良く読む方は必見です。</p>
<p>小説がメインとなっていますが、参考書もありますし、雑誌なんかも少しならあるみたいです！</p>
<h2><span id="toc3">日本ではあまり見かけない割引　中古の取り扱いも！</span></h2>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-425 aligncenter" src="https://passing-note.com/wp-content/uploads/2018/10/radu-marcusu-498248-unsplash-Edited.jpg" alt="" width="500" height="333" srcset="https://passing-note.com/wp-content/uploads/2018/10/radu-marcusu-498248-unsplash-Edited.jpg 700w, https://passing-note.com/wp-content/uploads/2018/10/radu-marcusu-498248-unsplash-Edited-300x200.jpg 300w, https://passing-note.com/wp-content/uploads/2018/10/radu-marcusu-498248-unsplash-Edited-250x166.jpg 250w" sizes="(max-width: 500px) 100vw, 500px" /></p>
<p>日本ではあまり見かけないけど、<span style="color: #3366ff;">海外では良く値引き販売</span>しているところや、「2冊買ったら1冊無料」のようなオファーを良くしているなぁと、ロンドンの書店で思いました 😎</p>
<p>「BetterWorldBooks」と「Book Depository」も同じで、<span style="color: #3366ff;">値引き販売がされているもの</span>があり、よりお得に購入することが可能です。</p>
<p>「BetterWorldBooks」は<span style="color: #3366ff;">中古も扱っており</span>、もっと安価に洋書（原書）を購入できますが、個人的な意見として「Book Depository」のほうが、“<span style="text-decoration: underline;">受賞作品</span>”や“<span style="text-decoration: underline;">新作</span>”、“<span style="text-decoration: underline;">人気作家</span>”などカテゴリ分けがしっかりされていて使いやすさを感じました 🙂</p>
<h2><span id="toc4">日本への配送日数は最大14日ほど　支払い方法はPayPalも</span></h2>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-424 aligncenter" src="https://passing-note.com/wp-content/uploads/2018/10/john-michael-thomson-555276-unsplash-Edited.jpg" alt="" width="500" height="334" srcset="https://passing-note.com/wp-content/uploads/2018/10/john-michael-thomson-555276-unsplash-Edited.jpg 700w, https://passing-note.com/wp-content/uploads/2018/10/john-michael-thomson-555276-unsplash-Edited-300x200.jpg 300w, https://passing-note.com/wp-content/uploads/2018/10/john-michael-thomson-555276-unsplash-Edited-250x167.jpg 250w" sizes="(max-width: 500px) 100vw, 500px" /></p>
<p>「Book Depository」は、日本（その他の国）への<span style="color: #3366ff;">配送日数が最大でも14日ほど</span>と、「ヘルプ」ページに記載があり、「BetterWorldBooks」は“International Shipping”が<span style="color: #3366ff;">10日から21日</span>となっていますが、<span style="color: #ff6600;">海外からの荷物は気長に待つ心構えが大切</span>です（笑）</p>
<p>支払い方法は<span style="text-decoration: underline;">クレジットカード</span>や<span style="text-decoration: underline;">デビットカード</span>、そして<span style="text-decoration: underline;">PayPalに</span>も対応しているようなので気軽に利用できます。</p>
<p>もちろん、両ウェブサイトともに日本にいるときだけでなく、<span style="color: #ff0000;">海外にいるときも現地の住所に無料で発送</span>してくれますよ！是非利用してみてくださいね 😉</p>
<p>因みに英語の本であれば、アメリカなどの「Amazon Global」の利用もおすすめです。↓</p>

<a href="https://passing-note.com/amazon-global3" title="世界各国のAmazon Globalの使い方！日本より安い場合も！" class="blogcard-wrap internal-blogcard-wrap a-wrap cf" target="_blank"><div class="blogcard internal-blogcard ib-left cf"><div class="blogcard-label internal-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail internal-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" width="135" height="90" src="https://passing-note.com/wp-content/uploads/2019/10/photo-1524413840807-0c3cb6fa808d.jpeg" class="blogcard-thumb-image internal-blogcard-thumb-image wp-post-image" alt="" srcset="https://passing-note.com/wp-content/uploads/2019/10/photo-1524413840807-0c3cb6fa808d.jpeg 750w, https://passing-note.com/wp-content/uploads/2019/10/photo-1524413840807-0c3cb6fa808d-300x200.jpeg 300w, https://passing-note.com/wp-content/uploads/2019/10/photo-1524413840807-0c3cb6fa808d-250x167.jpeg 250w" sizes="(max-width: 135px) 100vw, 135px" /></figure><div class="blogcard-content internal-blogcard-content"><div class="blogcard-title internal-blogcard-title">世界各国のAmazon Globalの使い方！日本より安い場合も！</div><div class="blogcard-snippet internal-blogcard-snippet">みなさんこんにちは！Passing NoteのWataruです。Amazonの商品を海外に発送してくれるサービス「Amazon Global（アマゾングローバル）」ですが、私は良くフランス⇔日本間で良く利用させてもらっています。詳しい利用方...</div></div><div class="blogcard-footer internal-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site internal-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon internal-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://passing-note.com" alt="" class="blogcard-favicon-image internal-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain internal-blogcard-domain">passing-note.com</div></div></div></div></a>
<p>因みに本以外であれば、「Amazon Global」がオススメです。</p>
<p>アマゾンなので結構なんでも手に入っちゃいます！↓</p>

<a rel="noopener" href="http://passing-note.com/amazon-global" title="海外在住者でもアマゾングローバルから日本の商品を簡単購入！" class="blogcard-wrap external-blogcard-wrap a-wrap cf" target="_blank"><div class="blogcard external-blogcard eb-left cf"><div class="blogcard-label external-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail external-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://passing-note.com/wp-content/uploads/2018/10/david-edelstein-668768-unsplash-Edited-e1594668097786.jpg" alt="" class="blogcard-thumb-image external-blogcard-thumb-image" width="160" height="90" /></figure><div class="blogcard-content external-blogcard-content"><div class="blogcard-title external-blogcard-title">海外在住者でもアマゾングローバルから日本の商品を簡単購入！</div><div class="blogcard-snippet external-blogcard-snippet">Bonjourこんにちは！Passing Note（パッシングノート）のWataruです。海外にいると日本の商品が無性に欲しくなりますよね！でもその国の首都などにいないと、日本の商品を扱っているお店も少ないはずです。今回は私の経験も交えて、...</div></div><div class="blogcard-footer external-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site external-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon external-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://passing-note.com/amazon-global" alt="" class="blogcard-favicon-image external-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain external-blogcard-domain">passing-note.com</div></div></div></div></a>
<p>それではÀ bientôt！！！</p>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Fpassing-note.com%2Fbooks-with-free-worldwide-delivery&amp;linkname=%E6%B5%B7%E5%A4%96%E3%81%8B%E3%82%89%E9%80%81%E6%96%99%E7%84%A1%E6%96%99%E3%81%A7%E3%80%8C%E6%B4%8B%E6%9B%B8%EF%BC%88%E5%8E%9F%E6%9B%B8%EF%BC%89%E3%80%8D%E3%81%AE%E8%B3%BC%E5%85%A5%E3%81%AF%E5%8F%AF%E8%83%BD%EF%BC%81" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Fpassing-note.com%2Fbooks-with-free-worldwide-delivery&amp;linkname=%E6%B5%B7%E5%A4%96%E3%81%8B%E3%82%89%E9%80%81%E6%96%99%E7%84%A1%E6%96%99%E3%81%A7%E3%80%8C%E6%B4%8B%E6%9B%B8%EF%BC%88%E5%8E%9F%E6%9B%B8%EF%BC%89%E3%80%8D%E3%81%AE%E8%B3%BC%E5%85%A5%E3%81%AF%E5%8F%AF%E8%83%BD%EF%BC%81" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_line" href="https://www.addtoany.com/add_to/line?linkurl=https%3A%2F%2Fpassing-note.com%2Fbooks-with-free-worldwide-delivery&amp;linkname=%E6%B5%B7%E5%A4%96%E3%81%8B%E3%82%89%E9%80%81%E6%96%99%E7%84%A1%E6%96%99%E3%81%A7%E3%80%8C%E6%B4%8B%E6%9B%B8%EF%BC%88%E5%8E%9F%E6%9B%B8%EF%BC%89%E3%80%8D%E3%81%AE%E8%B3%BC%E5%85%A5%E3%81%AF%E5%8F%AF%E8%83%BD%EF%BC%81" title="Line" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_hatena" href="https://www.addtoany.com/add_to/hatena?linkurl=https%3A%2F%2Fpassing-note.com%2Fbooks-with-free-worldwide-delivery&amp;linkname=%E6%B5%B7%E5%A4%96%E3%81%8B%E3%82%89%E9%80%81%E6%96%99%E7%84%A1%E6%96%99%E3%81%A7%E3%80%8C%E6%B4%8B%E6%9B%B8%EF%BC%88%E5%8E%9F%E6%9B%B8%EF%BC%89%E3%80%8D%E3%81%AE%E8%B3%BC%E5%85%A5%E3%81%AF%E5%8F%AF%E8%83%BD%EF%BC%81" title="Hatena" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_mixi" href="https://www.addtoany.com/add_to/mixi?linkurl=https%3A%2F%2Fpassing-note.com%2Fbooks-with-free-worldwide-delivery&amp;linkname=%E6%B5%B7%E5%A4%96%E3%81%8B%E3%82%89%E9%80%81%E6%96%99%E7%84%A1%E6%96%99%E3%81%A7%E3%80%8C%E6%B4%8B%E6%9B%B8%EF%BC%88%E5%8E%9F%E6%9B%B8%EF%BC%89%E3%80%8D%E3%81%AE%E8%B3%BC%E5%85%A5%E3%81%AF%E5%8F%AF%E8%83%BD%EF%BC%81" title="Mixi" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_blogger" href="https://www.addtoany.com/add_to/blogger?linkurl=https%3A%2F%2Fpassing-note.com%2Fbooks-with-free-worldwide-delivery&amp;linkname=%E6%B5%B7%E5%A4%96%E3%81%8B%E3%82%89%E9%80%81%E6%96%99%E7%84%A1%E6%96%99%E3%81%A7%E3%80%8C%E6%B4%8B%E6%9B%B8%EF%BC%88%E5%8E%9F%E6%9B%B8%EF%BC%89%E3%80%8D%E3%81%AE%E8%B3%BC%E5%85%A5%E3%81%AF%E5%8F%AF%E8%83%BD%EF%BC%81" title="Blogger" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_dd addtoany_share_save addtoany_share" href="https://www.addtoany.com/share#url=https%3A%2F%2Fpassing-note.com%2Fbooks-with-free-worldwide-delivery&#038;title=%E6%B5%B7%E5%A4%96%E3%81%8B%E3%82%89%E9%80%81%E6%96%99%E7%84%A1%E6%96%99%E3%81%A7%E3%80%8C%E6%B4%8B%E6%9B%B8%EF%BC%88%E5%8E%9F%E6%9B%B8%EF%BC%89%E3%80%8D%E3%81%AE%E8%B3%BC%E5%85%A5%E3%81%AF%E5%8F%AF%E8%83%BD%EF%BC%81" data-a2a-url="https://passing-note.com/books-with-free-worldwide-delivery" data-a2a-title="海外から送料無料で「洋書（原書）」の購入は可能！"></a></p>The post <a href="https://passing-note.com/books-with-free-worldwide-delivery">海外から送料無料で「洋書（原書）」の購入は可能！</a> first appeared on <a href="https://passing-note.com">Passing Note</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://passing-note.com/books-with-free-worldwide-delivery/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>留学やワーホリ終了後、帰国してから就職は可能！</title>
		<link>https://passing-note.com/after-studying-abroad-and-working-holiday</link>
					<comments>https://passing-note.com/after-studying-abroad-and-working-holiday#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Wataru]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Mar 2020 22:52:19 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[フランス]]></category>
		<category><![CDATA[海外]]></category>
		<category><![CDATA[Beyond Border]]></category>
		<category><![CDATA[イギリス]]></category>
		<category><![CDATA[フリーランス]]></category>
		<category><![CDATA[ワーキングホリデー]]></category>
		<category><![CDATA[ワーキングホリデーエージェント]]></category>
		<category><![CDATA[ワーホリ]]></category>
		<category><![CDATA[ワーホリエージェント]]></category>
		<category><![CDATA[仕事探し]]></category>
		<category><![CDATA[完全帰国]]></category>
		<category><![CDATA[就職]]></category>
		<category><![CDATA[帰国]]></category>
		<category><![CDATA[帰国子女]]></category>
		<category><![CDATA[海外留学経験者]]></category>
		<category><![CDATA[留学]]></category>
		<category><![CDATA[留学エージェント]]></category>
		<category><![CDATA[留学経験者]]></category>
		<category><![CDATA[移住]]></category>
		<category><![CDATA[翻訳]]></category>
		<category><![CDATA[翻訳者]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>
		<category><![CDATA[語学]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://passing-note.com/?p=1052</guid>

					<description><![CDATA[<p>みなさんこんにちは！ Passing NoteのWataruです。 留学やワーキングホリデー、帰国子女の方など、日本に帰国してからの生活に不安を抱える人もいるのではないでしょうか。 特に留学やワーキングホリデーは、社会人 [&#8230;]</p>
The post <a href="https://passing-note.com/after-studying-abroad-and-working-holiday">留学やワーホリ終了後、帰国してから就職は可能！</a> first appeared on <a href="https://passing-note.com">Passing Note</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>みなさんこんにちは！<br />
Passing NoteのWataruです。</p>
<p>留学やワーキングホリデー、帰国子女の方など、<span style="color: #008000;">日本に帰国してからの生活に不安を抱える人もいる</span>のではないでしょうか。</p>
<p>特に留学やワーキングホリデーは、社会人であれば仕事を辞めて挑戦する人も多いですし、ビザが切れてしまえばほとんどの場合は帰国しなければいけません。</p>
<p>今回は、<span style="color: #008000;">社会人から仕事を辞めて2年間イギリスのワーキングホリデーをし、その後日本に帰国してから再就職、フランスに移住</span>した私の経験をお話しします。</p>
<p>また、最後には留学やワーキングホリデー経験者や帰国子女の就職をサポートしてくれるエージェント<span style="text-decoration: underline; color: #3366ff;"><a rel="nofollow" style="color: #3366ff; text-decoration: underline;" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1827023&amp;p_id=1678&amp;pc_id=3136&amp;pl_id=24078&amp;guid=ON">「<strong>Beyond Border</strong>」</a><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1827023&amp;p_id=1678&amp;pc_id=3136&amp;pl_id=24078" width="1" height="1" /></span>も紹介しますので、是非参考にしてください。</p>
<p>留学やワーキングホリデーをしようか迷っている人の不安を、少しでも和らげられれば幸いです。</p>
<h4><span id="toc1"></span></h4>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-1055" src="https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/03/photo-1484627147104-f5197bcd6651-e1583189481998.jpeg" alt="" width="701" height="467" /></p>
<p>&nbsp;</p>

  <div id="toc" class="toc tnt-disc toc-center tnt-disc border-element"><input type="checkbox" class="toc-checkbox" id="toc-checkbox-8" checked><label class="toc-title" for="toc-checkbox-8">目次</label>
    <div class="toc-content">
    <ol class="toc-list open"><ol><ol><li><a href="#toc1" tabindex="0"></a></li></ol></li></ol></li><li><a href="#toc2" tabindex="0">留学やワーホリで目標を持って活動すれば再就職での強みに</a></li><li><a href="#toc3" tabindex="0">留学やワーホリをしたその人間性などをアピール</a></li><li><a href="#toc4" tabindex="0">専門のエージェント「Beyond Border」の利用もアリ！</a></li><li><a href="#toc5" tabindex="0">最後に</a></li></ol>
    </div>
  </div>

<h2><span id="toc2">留学やワーホリで目標を持って活動すれば再就職での強みに</span></h2>
<p>私は、「世界の色々な音楽をみて・聞いて周りたいという」目的からイギリスのワーキングホリデーを選びました。イギリスを拠点にヨーロッパ各国の音楽に触れてみたかったのです。</p>
<p>ワーキングホリデーをしていた知人の中には、現地でプロのバリスターになったり、ワインの販売員になっていたりと、バリバリ実績を残し、「帰国後の就職活動もあまり困らないだろうなぁ」と思える人もいました。</p>
<p>でもワーキングホリデーをする人の中には、<span style="color: #ff0000;">帰国後の再就職に直結しないながら</span>も、現地で夢や目標などをしっかりと持って活動している人が多くいます。</p>
<p>私の活動も一見すると、音楽業界以外では、全く見向きもされない経験に思われるかもしれませんが、<span style="color: #008000;">「留学・ワーキングホリデーをした」という</span><span style="color: #ff0000;">“経験”</span>と<span style="color: #ff0000;">“その決断”</span>が、面接時などにおいて強みになります。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><span id="toc3">留学やワーホリをしたその人間性などをアピール</span></h2>
<p>留学やワーキングホリデーで得られるもので帰国後、日本の企業にアピールできるものといえば、「語学の資格」が主に挙げられるものですが、<span style="color: #008000;">実際はその行動力や人間性もアピールできます。</span></p>
<p>私の場合、帰国後は日英翻訳者として仕事を始めましたが、<span style="color: #008000;">翻訳者として私よりずば抜けた能力を持つ人は日本にいくらでもいます。</span></p>
<p>ではなぜ、仕事があるのか考えてみると、クライアントさんへ売り込む力であったり、信頼してもらえる仕事の仕方など、スキル以外の部分でも大きく評価してもらい取引をさせていただいていると思っています。</p>
<p>某大企業のCA職の方なので名前は出せませんが、ワーキングホリデーをするか悩んでいるときに、「みんなは就職活動をしている年齢であったり、既にバリバリ働いている年齢ですが、ワーホリをしても大丈夫でしょうか。」と質問したことがあります。</p>
<p>するとその方は、「その実績や目的が何だったのか、CVに書けば大丈夫。」と答えてくださり、加えて「<span style="color: #ff0000;">履歴書だけで人間を判断するような会社は、採用されなくて良かったと思うべきだ。</span>」と話してくれました。</p>
<blockquote class="twitter-tweet">
<p dir="ltr" lang="ja">某大企業のCA職の方、名前は出せませんが。</p>
<p>「みんなは就職活動をしている年、ワーホリをしても大丈夫でしょうか。」と質問したことがある。</p>
<p>彼は、「その実績をCVに書けば大丈夫。」と。</p>
<p>「履歴書だけで人間を判断するような会社は、採用されなくて良かったと思うべきだ。」と話してくれた。</p>
<p>— Wataru日仏家族🇯🇵🇫🇷@Passing Note (@PassingN) <a href="https://twitter.com/PassingN/status/1225170072890638336?ref_src=twsrc%5Etfw">February 5, 2020</a></p></blockquote>
<p><script async src="https://platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script></p>
<p>「<span style="color: #ff0000;">“ただ闇雲に就職したい”</span>のか、本当に希望する会社に自分が納得した上で<span style="color: #ff0000;">“雇用してもらいたい</span><span style="color: #ff0000;">”</span>のか。考え方で悩みや不安はなくなるよ」とも仰っていました。</p>
<p>この言葉が最終的に私の背中を大きく押してくれたのだと、今では思っています。</p>
<p>書類選考や面接でも、<span style="color: #008000;">ワーキングホリデーについて何を行ってきたか自信を持って答えられれば、面接官に悪い印象を与えることはない</span>です。</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-1060" src="https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/03/photo-1550836911-acf40a328a29.jpeg" alt="" width="700" height="500" srcset="https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/03/photo-1550836911-acf40a328a29.jpeg 700w, https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/03/photo-1550836911-acf40a328a29-300x214.jpeg 300w, https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/03/photo-1550836911-acf40a328a29-250x179.jpeg 250w" sizes="(max-width: 700px) 100vw, 700px" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><span id="toc4">専門のエージェント「Beyond Border」の利用もアリ！</span></h2>
<p>ワーキングホリデーからの帰国後には1年から2年、留学であればもっと長い期間日本を離れているため、就職に関する情報をリアルタイムに得ることができず、どうしても不安という方は、ワーキングホリデーや留学生、帰国子女の<span style="color: #ff0000;">就職をサポートする専門エージェントの利用もアリ</span>だと思っています。</p>
<p>色々ある中で私がおすすめしたいのは、<span style="text-decoration: underline; color: #3366ff;"><a rel="nofollow" style="color: #3366ff; text-decoration: underline;" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1827023&amp;p_id=1678&amp;pc_id=3136&amp;pl_id=24078&amp;guid=ON">「<strong>Beyond Border</strong>」</a><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1827023&amp;p_id=1678&amp;pc_id=3136&amp;pl_id=24078" width="1" height="1" /></span>です。</p>
<p>「Beyond Border」では、<span style="color: #008000;">転職・キャリアなどについて無料でコンサルティング</span>を行ってくれるほか、<span style="color: #008000;">海外留学経験者であるカウンセラーから転職カウンセリング</span>を受けることが可能です。</p>
<p>外資系求人も多く紹介しており、「英語」を使って仕事をしたいと思っている人にとっても、仕事探しの近道になるかもしれません。</p>
<p>ほかのエージェントと違う点の1つは、エージェントに自ら足を運んでカウンセリングを受ける以外にも、<span style="color: #ff0000;">海外からスカイプを使ったカウンセリングも受けられる</span>ことです。</p>
<p>これにより、帰国前から準備が少しずつでも進められ、不安の解消にもつながっていきます。</p>
<p>また、おそらく多くの人が悩むであろう「履歴書・職務経歴書」の添削サービスも提供しているほか、そこには書ききれないアピールポイントを、<span style="color: #008000;">コンサルタントが推薦・アピールしてくれる</span>ことで、<span style="color: #ff0000;">書類選考を通過する確率があがります。</span></p>
<p>グローバルな会社に就職する際に必要な英文の履歴書の作成のサポートも行っています。</p>
<p>更に転職イベントやセミナーも開催しており、パネリストから情報が得られる以外にも、同じ目的を持った参加者同士で情報交換や交流ができる機会となります。</p>
<p>時事ドットコムやCNET Japanなどといったメディアでも紹介されており、信頼できるエージェントとなっています。</p>
<p><strong>時事ドットコム</strong>　⇒　<span style="text-decoration: underline;"><span style="color: #3366ff;"><a style="color: #3366ff; text-decoration: underline;" href="https://beyond-border.me/news/news20170125jiji-com/">https://beyond-border.me/news/news20170125jiji-com/</a></span></span><br />
<strong>CNET Japan</strong>　⇒　<span style="text-decoration: underline; color: #3366ff;"><a style="color: #3366ff; text-decoration: underline;" href="https://beyond-border.me/news/news20170125/">https://beyond-border.me/news/news20170125/</a></span></p>
<p>私も最初は目を疑ったのですが、<span style="color: #ff0000;">これらのサービスが全て無料</span>で提供されています。</p>
<p>今留学やワーキングホリデーで迷っている方はもちろん、既に海外にいらっしゃる方もウェブサイトから無料カウンセリングの申し込みが可能です。</p>
<p>⇒　<strong><span style="text-decoration: underline; color: #3366ff;"> <a rel="nofollow" style="color: #3366ff;" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1827023&amp;p_id=1678&amp;pc_id=3136&amp;pl_id=24078&amp;guid=ON">海外経験者・留学経験者専門の転職サービス「Beyond Border」</a><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1827023&amp;p_id=1678&amp;pc_id=3136&amp;pl_id=24078" width="1" height="1" /></span></strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><span id="toc5">最後に</span></h2>
<p>正規雇用ではなく、「フリーランスの始め方」や「翻訳者になる方法」も、私の経験から記事で紹介しています。ずば抜けたスキルのない私でも、フリーランスになることができました。</p>

<a href="https://passing-note.com/how-to-start-freelance-work" title="フリーランス・副業の始め方、おすすめ受注サイトも紹介！" class="blogcard-wrap internal-blogcard-wrap a-wrap cf" target="_blank"><div class="blogcard internal-blogcard ib-left cf"><div class="blogcard-label internal-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail internal-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" width="147" height="90" src="https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/01/photo-1571844307880-751c6d86f3f3.jpeg" class="blogcard-thumb-image internal-blogcard-thumb-image wp-post-image" alt="" srcset="https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/01/photo-1571844307880-751c6d86f3f3.jpeg 817w, https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/01/photo-1571844307880-751c6d86f3f3-300x184.jpeg 300w, https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/01/photo-1571844307880-751c6d86f3f3-768x470.jpeg 768w, https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/01/photo-1571844307880-751c6d86f3f3-250x153.jpeg 250w" sizes="(max-width: 147px) 100vw, 147px" /></figure><div class="blogcard-content internal-blogcard-content"><div class="blogcard-title internal-blogcard-title">フリーランス・副業の始め方、おすすめ受注サイトも紹介！</div><div class="blogcard-snippet internal-blogcard-snippet">みなさんこんにちは！Passing NoteのWataruです。日本政府が「働き方改革」を施行してから、副業を解禁する企業が増加していますね！それに伴いフリーランス・副業者（個人事業主）として働く人も増えつつあり、働き方も多様化してきていま...</div></div><div class="blogcard-footer internal-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site internal-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon internal-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://passing-note.com" alt="" class="blogcard-favicon-image internal-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain internal-blogcard-domain">passing-note.com</div></div></div></div></a>

<a href="https://passing-note.com/how-to-become-a-translator" title="翻訳者ネットワーク「アメリア」を徹底解説！初心者でも翻訳者になる方法！" class="blogcard-wrap internal-blogcard-wrap a-wrap cf" target="_blank"><div class="blogcard internal-blogcard ib-left cf"><div class="blogcard-label internal-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail internal-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" width="135" height="90" src="https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/02/photo-1563536314719-2e812e896f50.jpeg" class="blogcard-thumb-image internal-blogcard-thumb-image wp-post-image" alt="" srcset="https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/02/photo-1563536314719-2e812e896f50.jpeg 750w, https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/02/photo-1563536314719-2e812e896f50-300x200.jpeg 300w, https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/02/photo-1563536314719-2e812e896f50-250x167.jpeg 250w" sizes="(max-width: 135px) 100vw, 135px" /></figure><div class="blogcard-content internal-blogcard-content"><div class="blogcard-title internal-blogcard-title">翻訳者ネットワーク「アメリア」を徹底解説！初心者でも翻訳者になる方法！</div><div class="blogcard-snippet internal-blogcard-snippet">みなさんこんにちは！Passing NoteのWataruです。私は最初から最後まで独学で英語を学び、フリーランスの日英翻訳者としてフランスで活動しています。しかし、ほかの翻訳者のように、ずば抜けて能力があったわけではありません（基本的に必...</div></div><div class="blogcard-footer internal-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site internal-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon internal-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://passing-note.com" alt="" class="blogcard-favicon-image internal-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain internal-blogcard-domain">passing-note.com</div></div></div></div></a>
<p>英語の学習のおすすめツールやサービスに関する記事はこちらから↓</p>

<a href="https://passing-note.com/how-to-learn-english-9-tool-and-service" title="英語独学の翻訳者おすすめ！英語学習ツールやサービス9選" class="blogcard-wrap internal-blogcard-wrap a-wrap cf" target="_blank"><div class="blogcard internal-blogcard ib-left cf"><div class="blogcard-label internal-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail internal-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" width="135" height="90" src="https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/01/photo-1573142143200-2a6d95ae7352.jpeg" class="blogcard-thumb-image internal-blogcard-thumb-image wp-post-image" alt="" srcset="https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/01/photo-1573142143200-2a6d95ae7352.jpeg 750w, https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/01/photo-1573142143200-2a6d95ae7352-300x200.jpeg 300w, https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/01/photo-1573142143200-2a6d95ae7352-250x167.jpeg 250w" sizes="(max-width: 135px) 100vw, 135px" /></figure><div class="blogcard-content internal-blogcard-content"><div class="blogcard-title internal-blogcard-title">英語独学の翻訳者おすすめ！英語学習ツールやサービス9選</div><div class="blogcard-snippet internal-blogcard-snippet">みなさんこんにちは！Passing NoteのWataruです。英語学習といっても様々な方法がありますが、私は本やDVDなどを活用して、独学で読み書きができるようになりました。3か月間、アメリカに「JAZZの音楽留学」をしたときに、授業の内...</div></div><div class="blogcard-footer internal-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site internal-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon internal-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://passing-note.com" alt="" class="blogcard-favicon-image internal-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain internal-blogcard-domain">passing-note.com</div></div></div></div></a>
<p>どちらも、英語を使った仕事をすることができるので、フリーランスというのも、留学やワーキングホリデーの経験を活かせる働き方の1つとなりますよ。</p>
<p>それでは、À bientôt！！！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Fpassing-note.com%2Fafter-studying-abroad-and-working-holiday&amp;linkname=%E7%95%99%E5%AD%A6%E3%82%84%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%83%9B%E3%83%AA%E7%B5%82%E4%BA%86%E5%BE%8C%E3%80%81%E5%B8%B0%E5%9B%BD%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%8B%E3%82%89%E5%B0%B1%E8%81%B7%E3%81%AF%E5%8F%AF%E8%83%BD%EF%BC%81" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Fpassing-note.com%2Fafter-studying-abroad-and-working-holiday&amp;linkname=%E7%95%99%E5%AD%A6%E3%82%84%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%83%9B%E3%83%AA%E7%B5%82%E4%BA%86%E5%BE%8C%E3%80%81%E5%B8%B0%E5%9B%BD%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%8B%E3%82%89%E5%B0%B1%E8%81%B7%E3%81%AF%E5%8F%AF%E8%83%BD%EF%BC%81" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_line" href="https://www.addtoany.com/add_to/line?linkurl=https%3A%2F%2Fpassing-note.com%2Fafter-studying-abroad-and-working-holiday&amp;linkname=%E7%95%99%E5%AD%A6%E3%82%84%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%83%9B%E3%83%AA%E7%B5%82%E4%BA%86%E5%BE%8C%E3%80%81%E5%B8%B0%E5%9B%BD%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%8B%E3%82%89%E5%B0%B1%E8%81%B7%E3%81%AF%E5%8F%AF%E8%83%BD%EF%BC%81" title="Line" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_hatena" href="https://www.addtoany.com/add_to/hatena?linkurl=https%3A%2F%2Fpassing-note.com%2Fafter-studying-abroad-and-working-holiday&amp;linkname=%E7%95%99%E5%AD%A6%E3%82%84%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%83%9B%E3%83%AA%E7%B5%82%E4%BA%86%E5%BE%8C%E3%80%81%E5%B8%B0%E5%9B%BD%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%8B%E3%82%89%E5%B0%B1%E8%81%B7%E3%81%AF%E5%8F%AF%E8%83%BD%EF%BC%81" title="Hatena" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_mixi" href="https://www.addtoany.com/add_to/mixi?linkurl=https%3A%2F%2Fpassing-note.com%2Fafter-studying-abroad-and-working-holiday&amp;linkname=%E7%95%99%E5%AD%A6%E3%82%84%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%83%9B%E3%83%AA%E7%B5%82%E4%BA%86%E5%BE%8C%E3%80%81%E5%B8%B0%E5%9B%BD%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%8B%E3%82%89%E5%B0%B1%E8%81%B7%E3%81%AF%E5%8F%AF%E8%83%BD%EF%BC%81" title="Mixi" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_blogger" href="https://www.addtoany.com/add_to/blogger?linkurl=https%3A%2F%2Fpassing-note.com%2Fafter-studying-abroad-and-working-holiday&amp;linkname=%E7%95%99%E5%AD%A6%E3%82%84%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%83%9B%E3%83%AA%E7%B5%82%E4%BA%86%E5%BE%8C%E3%80%81%E5%B8%B0%E5%9B%BD%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%8B%E3%82%89%E5%B0%B1%E8%81%B7%E3%81%AF%E5%8F%AF%E8%83%BD%EF%BC%81" title="Blogger" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_dd addtoany_share_save addtoany_share" href="https://www.addtoany.com/share#url=https%3A%2F%2Fpassing-note.com%2Fafter-studying-abroad-and-working-holiday&#038;title=%E7%95%99%E5%AD%A6%E3%82%84%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%83%9B%E3%83%AA%E7%B5%82%E4%BA%86%E5%BE%8C%E3%80%81%E5%B8%B0%E5%9B%BD%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%8B%E3%82%89%E5%B0%B1%E8%81%B7%E3%81%AF%E5%8F%AF%E8%83%BD%EF%BC%81" data-a2a-url="https://passing-note.com/after-studying-abroad-and-working-holiday" data-a2a-title="留学やワーホリ終了後、帰国してから就職は可能！"></a></p>The post <a href="https://passing-note.com/after-studying-abroad-and-working-holiday">留学やワーホリ終了後、帰国してから就職は可能！</a> first appeared on <a href="https://passing-note.com">Passing Note</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://passing-note.com/after-studying-abroad-and-working-holiday/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>翻訳者ネットワーク「アメリア」を徹底解説！初心者でも翻訳者になる方法！</title>
		<link>https://passing-note.com/how-to-become-a-translator</link>
					<comments>https://passing-note.com/how-to-become-a-translator#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Wataru]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 29 Feb 2020 20:01:06 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[フランス]]></category>
		<category><![CDATA[言語学習]]></category>
		<category><![CDATA[アメリア]]></category>
		<category><![CDATA[クラウドサービス]]></category>
		<category><![CDATA[クラウドソーシング]]></category>
		<category><![CDATA[クラウドソーシングサイト]]></category>
		<category><![CDATA[フランス移住]]></category>
		<category><![CDATA[フリーランス]]></category>
		<category><![CDATA[個人事業主]]></category>
		<category><![CDATA[副業]]></category>
		<category><![CDATA[海外在住]]></category>
		<category><![CDATA[海外生活]]></category>
		<category><![CDATA[海外移住]]></category>
		<category><![CDATA[翻訳]]></category>
		<category><![CDATA[翻訳者]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://passing-note.com/?p=1015</guid>

					<description><![CDATA[<p>みなさんこんにちは！ Passing NoteのWataruです。 私は最初から最後まで独学で英語を学び、フリーランスの日英翻訳者としてフランスで活動しています。 しかし、ほかの翻訳者のように、ずば抜けて能力があったわけ [&#8230;]</p>
The post <a href="https://passing-note.com/how-to-become-a-translator">翻訳者ネットワーク「アメリア」を徹底解説！初心者でも翻訳者になる方法！</a> first appeared on <a href="https://passing-note.com">Passing Note</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>みなさんこんにちは！<br />
Passing NoteのWataruです。</p>
<p>私は最初から最後まで独学で英語を学び、<span style="color: #0000ff;">フリーランスの日英翻訳者としてフランスで活動しています。</span></p>
<p>しかし、ほかの翻訳者のように、ずば抜けて能力があったわけではありません（基本的に必要な英語能力やツール活用ノウハウなどは習得）。では、<span style="color: #0000ff;">どのように翻訳者になったのか、そのノウハウを今回は紹介</span>していきます。</p>
<p>「<span style="color: #ff0000;">翻訳者になりたい方</span>」、「<span style="color: #ff0000;">翻訳を勉強しているけど、翻訳者になる方法が分からない</span>」などといった方は是非参考にしてみてください。</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-1018" src="https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/02/photo-1554200876-2b37eac20913.jpeg" alt="" width="750" height="500" srcset="https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/02/photo-1554200876-2b37eac20913.jpeg 750w, https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/02/photo-1554200876-2b37eac20913-300x200.jpeg 300w, https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/02/photo-1554200876-2b37eac20913-250x167.jpeg 250w" sizes="(max-width: 750px) 100vw, 750px" /></p>

  <div id="toc" class="toc tnt-disc toc-center tnt-disc border-element"><input type="checkbox" class="toc-checkbox" id="toc-checkbox-10" checked><label class="toc-title" for="toc-checkbox-10">目次</label>
    <div class="toc-content">
    <ol class="toc-list open"><li><a href="#toc1" tabindex="0">翻訳者ネットワーク「アメリア」に登録を！</a></li><li><a href="#toc2" tabindex="0">「スペシャルコンテスト」や「出版持ち込みステーション」なども</a></li><li><a href="#toc3" tabindex="0">「翻訳支援ツール」や「TOEIC L＆R」テストの料金割引も</a></li><li><a href="#toc4" tabindex="0">最後に</a></li></ol>
    </div>
  </div>

<h2><span id="toc1">翻訳者ネットワーク「アメリア」に登録を！</span></h2>
<p>翻訳者として仕事を探していると、「〜のスキル必須」や「〜経験、OO年以上」など条件が多く、これから翻訳者として頑張ろうとしている人にとっては、大きなハードルとなります。</p>
<p>また、<span style="color: #0000ff;">翻訳会社の求人を1社ずつ確認していく作業も、時間と手間がかかってしまい</span>、自分とマッチしたものも見つけづらいです。</p>
<p>そこで、実務翻訳・出版翻訳・映像翻訳など、「<span style="color: #ff0000;">翻訳経験者対象の求人</span>」から「<span style="color: #ff0000;">未経験でも応募可能な求人</span>」まで多く掲載されている「<span style="color: #008000;">アメリア</span>」への登録をしておくと良いです。</p>
<p>スキル不要、誰でも登録でき、<span style="color: #ff0000;">未経験の求人が、全体のおよそ30％を占めていることが大きな魅力</span>となります。</p>
<p>仕事のバックアップをしてもらえ、翻訳業界の最新情報などが得られるほか、「<span style="color: #008000;">コミュニティ掲示板</span>」もあり、翻訳者や翻訳を勉強している者同士で交流もできます。</p>
<p><span style="color: #ff0000;">※2020年3月31日まで入会金が無料で利用可能です！</span></p>
<p>翻訳者ネットワーク「アメリア」への登録はコチラから　⇒　<span style="text-decoration: underline;"><span style="color: #3366ff;"><a rel="nofollow" style="color: #3366ff; text-decoration: underline;" href="https://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=3B5EBA+30YCHE+8FM+661TU">ご利用企業数600社以上 年間の求人件数1,500件以上 翻訳の仕事探しは「アメリア」★3月末日まで入会金0円キャンペーン実施中！</a></span></span></p>
<h2><span id="toc2">「スペシャルコンテスト」や「出版持ち込みステーション」なども</span></h2>
<p>「アメリア」では、求人検索で翻訳者になる方法以外にも、コンテストの英文に対するあなたの訳文と、応募書類などが審査され、仕事に直結する「<span style="color: #008000;">スペシャルコンテスト</span>」や、日本でまだ出版されていない洋書の原書を、出版社に翻訳の提案ができる「<span style="color: #008000;">出版持ち込みステーション</span>」などもあり、翻訳者になるチャンスを多くみつけられます。</p>
<p>また、ほかの翻訳者と共に、まだ日本で翻訳されていない情報などを翻訳していく、「<span style="color: #008000;">翻訳プロジェクト</span>」もあるため、自身の経験やスキルアップにつなげられます。</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-1020" src="https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/02/photo-1522198684868-88edd8463fc9.jpeg" alt="" width="750" height="500" srcset="https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/02/photo-1522198684868-88edd8463fc9.jpeg 750w, https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/02/photo-1522198684868-88edd8463fc9-300x200.jpeg 300w, https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/02/photo-1522198684868-88edd8463fc9-250x167.jpeg 250w" sizes="(max-width: 750px) 100vw, 750px" /></p>
<h2><span id="toc3">「翻訳支援ツール」や「TOEIC L＆R」テストの料金割引も</span></h2>
<p>「アメリア」に登録しておくと、実務翻訳者の求人への応募条件などで、導入が必須であることが多い翻訳支援ツール「<span style="color: #008000;">SDL Trados</span>」や「<span style="color: #008000;">MemoQ</span>」が、<span style="color: #ff0000;">最大30％割引で購入できます。</span></p>
<p>また、「<span style="color: #008000;">TOEIC Listening ＆ Reading Test（TOEIC L＆R）</span>」の受講料が<span style="color: #ff0000;">およそ15％割引</span>になるなど、会員限定特典が受けられるようになります。</p>
<p><span style="color: #ff0000;">※2020年3月31日まで入会金が無料で利用可能です！</span></p>
<p>翻訳者ネットワーク「アメリア」　⇒　<span style="color: #3366ff;"><span style="text-decoration: underline;"><a rel="nofollow" style="color: #3366ff; text-decoration: underline;" href="https://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=3B5EBA+30YCHE+8FM+661TU">ご利用企業数600社以上 年間の求人件数1,500件以上 翻訳の仕事探しは「アメリア」★3月末日まで入会金0円キャンペーン実施中！</a></span><br />
</span></p>
<h2><span id="toc4">最後に</span></h2>
<p>日本在住でなくても、海外在住の方も「アメリア」への登録が可能です。</p>
<p>翻訳関連の仕事は、<span style="color: #ff0000;">クラウドソーシングサイトでも検索ができ、未経験の仕事も多くある</span>ので、そちらをチェックしてみるのも1つの方法です。</p>
<p>「フリーランス・副業の始め方、おすすめ受注サイトも紹介！」の記事で詳しく説明していますので、是非こちらもご覧になってください。</p>

<a href="https://passing-note.com/how-to-start-freelance-work" title="フリーランス・副業の始め方、おすすめ受注サイトも紹介！" class="blogcard-wrap internal-blogcard-wrap a-wrap cf" target="_blank"><div class="blogcard internal-blogcard ib-left cf"><div class="blogcard-label internal-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail internal-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" width="147" height="90" src="https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/01/photo-1571844307880-751c6d86f3f3.jpeg" class="blogcard-thumb-image internal-blogcard-thumb-image wp-post-image" alt="" srcset="https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/01/photo-1571844307880-751c6d86f3f3.jpeg 817w, https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/01/photo-1571844307880-751c6d86f3f3-300x184.jpeg 300w, https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/01/photo-1571844307880-751c6d86f3f3-768x470.jpeg 768w, https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/01/photo-1571844307880-751c6d86f3f3-250x153.jpeg 250w" sizes="(max-width: 147px) 100vw, 147px" /></figure><div class="blogcard-content internal-blogcard-content"><div class="blogcard-title internal-blogcard-title">フリーランス・副業の始め方、おすすめ受注サイトも紹介！</div><div class="blogcard-snippet internal-blogcard-snippet">みなさんこんにちは！Passing NoteのWataruです。日本政府が「働き方改革」を施行してから、副業を解禁する企業が増加していますね！それに伴いフリーランス・副業者（個人事業主）として働く人も増えつつあり、働き方も多様化してきていま...</div></div><div class="blogcard-footer internal-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site internal-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon internal-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://passing-note.com" alt="" class="blogcard-favicon-image internal-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain internal-blogcard-domain">passing-note.com</div></div></div></div></a>
<p>それでは、À bientôt！！！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Fpassing-note.com%2Fhow-to-become-a-translator&amp;linkname=%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E8%80%85%E3%83%8D%E3%83%83%E3%83%88%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%82%AF%E3%80%8C%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%A2%E3%80%8D%E3%82%92%E5%BE%B9%E5%BA%95%E8%A7%A3%E8%AA%AC%EF%BC%81%E5%88%9D%E5%BF%83%E8%80%85%E3%81%A7%E3%82%82%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E8%80%85%E3%81%AB%E3%81%AA%E3%82%8B%E6%96%B9%E6%B3%95%EF%BC%81" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Fpassing-note.com%2Fhow-to-become-a-translator&amp;linkname=%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E8%80%85%E3%83%8D%E3%83%83%E3%83%88%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%82%AF%E3%80%8C%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%A2%E3%80%8D%E3%82%92%E5%BE%B9%E5%BA%95%E8%A7%A3%E8%AA%AC%EF%BC%81%E5%88%9D%E5%BF%83%E8%80%85%E3%81%A7%E3%82%82%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E8%80%85%E3%81%AB%E3%81%AA%E3%82%8B%E6%96%B9%E6%B3%95%EF%BC%81" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_line" href="https://www.addtoany.com/add_to/line?linkurl=https%3A%2F%2Fpassing-note.com%2Fhow-to-become-a-translator&amp;linkname=%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E8%80%85%E3%83%8D%E3%83%83%E3%83%88%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%82%AF%E3%80%8C%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%A2%E3%80%8D%E3%82%92%E5%BE%B9%E5%BA%95%E8%A7%A3%E8%AA%AC%EF%BC%81%E5%88%9D%E5%BF%83%E8%80%85%E3%81%A7%E3%82%82%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E8%80%85%E3%81%AB%E3%81%AA%E3%82%8B%E6%96%B9%E6%B3%95%EF%BC%81" title="Line" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_hatena" href="https://www.addtoany.com/add_to/hatena?linkurl=https%3A%2F%2Fpassing-note.com%2Fhow-to-become-a-translator&amp;linkname=%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E8%80%85%E3%83%8D%E3%83%83%E3%83%88%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%82%AF%E3%80%8C%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%A2%E3%80%8D%E3%82%92%E5%BE%B9%E5%BA%95%E8%A7%A3%E8%AA%AC%EF%BC%81%E5%88%9D%E5%BF%83%E8%80%85%E3%81%A7%E3%82%82%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E8%80%85%E3%81%AB%E3%81%AA%E3%82%8B%E6%96%B9%E6%B3%95%EF%BC%81" title="Hatena" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_mixi" href="https://www.addtoany.com/add_to/mixi?linkurl=https%3A%2F%2Fpassing-note.com%2Fhow-to-become-a-translator&amp;linkname=%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E8%80%85%E3%83%8D%E3%83%83%E3%83%88%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%82%AF%E3%80%8C%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%A2%E3%80%8D%E3%82%92%E5%BE%B9%E5%BA%95%E8%A7%A3%E8%AA%AC%EF%BC%81%E5%88%9D%E5%BF%83%E8%80%85%E3%81%A7%E3%82%82%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E8%80%85%E3%81%AB%E3%81%AA%E3%82%8B%E6%96%B9%E6%B3%95%EF%BC%81" title="Mixi" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_blogger" href="https://www.addtoany.com/add_to/blogger?linkurl=https%3A%2F%2Fpassing-note.com%2Fhow-to-become-a-translator&amp;linkname=%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E8%80%85%E3%83%8D%E3%83%83%E3%83%88%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%82%AF%E3%80%8C%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%A2%E3%80%8D%E3%82%92%E5%BE%B9%E5%BA%95%E8%A7%A3%E8%AA%AC%EF%BC%81%E5%88%9D%E5%BF%83%E8%80%85%E3%81%A7%E3%82%82%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E8%80%85%E3%81%AB%E3%81%AA%E3%82%8B%E6%96%B9%E6%B3%95%EF%BC%81" title="Blogger" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_dd addtoany_share_save addtoany_share" href="https://www.addtoany.com/share#url=https%3A%2F%2Fpassing-note.com%2Fhow-to-become-a-translator&#038;title=%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E8%80%85%E3%83%8D%E3%83%83%E3%83%88%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%82%AF%E3%80%8C%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%A2%E3%80%8D%E3%82%92%E5%BE%B9%E5%BA%95%E8%A7%A3%E8%AA%AC%EF%BC%81%E5%88%9D%E5%BF%83%E8%80%85%E3%81%A7%E3%82%82%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E8%80%85%E3%81%AB%E3%81%AA%E3%82%8B%E6%96%B9%E6%B3%95%EF%BC%81" data-a2a-url="https://passing-note.com/how-to-become-a-translator" data-a2a-title="翻訳者ネットワーク「アメリア」を徹底解説！初心者でも翻訳者になる方法！"></a></p>The post <a href="https://passing-note.com/how-to-become-a-translator">翻訳者ネットワーク「アメリア」を徹底解説！初心者でも翻訳者になる方法！</a> first appeared on <a href="https://passing-note.com">Passing Note</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://passing-note.com/how-to-become-a-translator/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>翻訳者がおすすめ！「英字新聞」を使用した英語学習法</title>
		<link>https://passing-note.com/learning-english-by-newspaper</link>
					<comments>https://passing-note.com/learning-english-by-newspaper#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Wataru]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 14 Feb 2020 23:09:18 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[言語学習]]></category>
		<category><![CDATA[The Japan Times]]></category>
		<category><![CDATA[ジャパンタイムズ]]></category>
		<category><![CDATA[ワーキングホリデー]]></category>
		<category><![CDATA[ワーホリ]]></category>
		<category><![CDATA[学習方法]]></category>
		<category><![CDATA[学習法]]></category>
		<category><![CDATA[慣用句]]></category>
		<category><![CDATA[海外出張]]></category>
		<category><![CDATA[海外在住]]></category>
		<category><![CDATA[海外在住者]]></category>
		<category><![CDATA[海外生活]]></category>
		<category><![CDATA[海外移住]]></category>
		<category><![CDATA[海外赴任]]></category>
		<category><![CDATA[独学]]></category>
		<category><![CDATA[留学]]></category>
		<category><![CDATA[翻訳]]></category>
		<category><![CDATA[翻訳者]]></category>
		<category><![CDATA[英単語]]></category>
		<category><![CDATA[英語勉強方法]]></category>
		<category><![CDATA[英語学習]]></category>
		<category><![CDATA[英語学習ツール]]></category>
		<category><![CDATA[英語独学]]></category>
		<category><![CDATA[英辞郎]]></category>
		<category><![CDATA[英辞郎 on the WEB Pro]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://passing-note.com/?p=999</guid>

					<description><![CDATA[<p>みなさんこんにちは！ Passing NoteのWataruです。 独学で英語を勉強し、翻訳者になった私の「使用した」、「使用している」英語学習ツールやサービスを、以前ブログ記事として紹介させていただきました。 英語独学 [&#8230;]</p>
The post <a href="https://passing-note.com/learning-english-by-newspaper">翻訳者がおすすめ！「英字新聞」を使用した英語学習法</a> first appeared on <a href="https://passing-note.com">Passing Note</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>みなさんこんにちは！<br />
Passing NoteのWataruです。</p>
<p>独学で英語を勉強し、翻訳者になった私の「使用した」、「使用している」英語学習ツールやサービスを、以前ブログ記事として紹介させていただきました。</p>

<a href="https://passing-note.com/how-to-learn-english-9-tool-and-service" title="英語独学の翻訳者おすすめ！英語学習ツールやサービス9選" class="blogcard-wrap internal-blogcard-wrap a-wrap cf" target="_blank"><div class="blogcard internal-blogcard ib-left cf"><div class="blogcard-label internal-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail internal-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" width="135" height="90" src="https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/01/photo-1573142143200-2a6d95ae7352.jpeg" class="blogcard-thumb-image internal-blogcard-thumb-image wp-post-image" alt="" srcset="https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/01/photo-1573142143200-2a6d95ae7352.jpeg 750w, https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/01/photo-1573142143200-2a6d95ae7352-300x200.jpeg 300w, https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/01/photo-1573142143200-2a6d95ae7352-250x167.jpeg 250w" sizes="(max-width: 135px) 100vw, 135px" /></figure><div class="blogcard-content internal-blogcard-content"><div class="blogcard-title internal-blogcard-title">英語独学の翻訳者おすすめ！英語学習ツールやサービス9選</div><div class="blogcard-snippet internal-blogcard-snippet">みなさんこんにちは！Passing NoteのWataruです。英語学習といっても様々な方法がありますが、私は本やDVDなどを活用して、独学で読み書きができるようになりました。3か月間、アメリカに「JAZZの音楽留学」をしたときに、授業の内...</div></div><div class="blogcard-footer internal-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site internal-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon internal-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://passing-note.com" alt="" class="blogcard-favicon-image internal-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain internal-blogcard-domain">passing-note.com</div></div></div></div></a>
<p>今回は、英語学習を始めた学生から上級者、そして翻訳者など、更に英語能力を高めたい方向けに「英字新聞」を使用した英語学習法を紹介していきます。</p>
<p>シンプルで簡単な方法ですが効果的・効率的な方法になっていますので、特に英語学習で伸び悩んでいる方は、是非参考にしてみてください。</p>

  <div id="toc" class="toc tnt-disc toc-center tnt-disc border-element"><input type="checkbox" class="toc-checkbox" id="toc-checkbox-12" checked><label class="toc-title" for="toc-checkbox-12">目次</label>
    <div class="toc-content">
    <ol class="toc-list open"><li><a href="#toc1" tabindex="0">英字新聞「ジャパンタイムズ」の活用を</a></li><li><a href="#toc2" tabindex="0">和訳を知りたい場合は英文週刊紙「The Japan Times Alpha」</a></li><li><a href="#toc3" tabindex="0">英字新聞を活用した学習のコツ、「全ての記事を読まない」こと！</a></li><li><a href="#toc4" tabindex="0">デジタル版の英字新聞・記事を読むためのおすすめ英語ツール</a></li><li><a href="#toc5" tabindex="0">最後に</a></li></ol>
    </div>
  </div>

<h2><span id="toc1">英字新聞「ジャパンタイムズ」の活用を</span></h2>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-1001 aligncenter" src="https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/02/photo-1566816652416-fe5daddceeda.jpeg" alt="" width="500" height="331" srcset="https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/02/photo-1566816652416-fe5daddceeda.jpeg 500w, https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/02/photo-1566816652416-fe5daddceeda-300x199.jpeg 300w, https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/02/photo-1566816652416-fe5daddceeda-250x166.jpeg 250w" sizes="(max-width: 500px) 100vw, 500px" /></p>
<p>英語学習を本格的に行っている人であれば、耳にしたことのある英字新聞「ジャパンタイムズ」ですが、コンビニの新聞コーナーで販売されていることが多く、普通の日本の新聞と値段もあまり変わらず、<span class="marker-under">取り上げられているニュースも国内の時事ネタが多いことも特徴の1つ</span>です。</p>
<p>既存の英文記事を翻訳したものと違い、<span class="marker-under">英文記者が取材して自ら記事を執筆していることから、質の高い記事内容になっています。</span></p>
<p>そのため、日本の新聞やニュースを日本語でみてから、英字新聞「<span style="color: #008000;">The Japan Times（ジャパンタイムズ）</span>」をみることで、<span class="marker-under">英語の単語や表現、慣用句などを照らし合わして学習することが可能</span>です。</p>
<p>デジタル版の購読はこちらから　⇒　「<a href="https://www.japantimes.co.jp/sub/index_ja.html">The Japan Times（ジャパンタイムズ）</a>」</p>
<h2><span id="toc2">和訳を知りたい場合は英文週刊紙「The Japan Times Alpha」</span></h2>
<p>ジャパンタイムズが発行しているもので、週刊英字新聞「The Japan Times Alpha」というものもあります。</p>
<p>英語学習者に<span class="marker-under">難しい単語などには注釈が付けられている</span>ほか、記事はウェブサイトにもアップされ、全文の和訳が確認できるようになっています。</p>
<p>そのため、英語学習者は内容が理解できたか確認でき、新しい単語や表現も学べます。</p>
<p>また、翻訳の学習者にとっては、<span class="marker-under">新聞記事という幅広い分野の英文に触れられ、自ら英文記事を翻訳してからウェブサイトの和訳と比較するといった学習も可能</span>です。（どちらの和訳が正しいというのではなく、参考にできるということです。）</p>
<p>週刊紙ということで、毎日発行ということではないので、毎週の学習の習慣として取り入れることができると思います。</p>
<p>購読はこちらから　⇒　<a rel="nofollow" style="text-decoration: underline;" href="https://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=3B5CQG+EC6U9E+B8G+65U42">週刊英字新聞「The Japan Times Alpha」</a></p>
<h2><span id="toc3">英字新聞を活用した学習のコツ、「全ての記事を読まない」こと！</span></h2>
<p>英字新聞を購入して学習をしようとすると、「購入したから記事は全部読まないと！」と読むことが先行し、英語学習が優先であることを忘れてしまいます。</p>
<p>そのため、英字新聞を活用した学習のコツは、「<span class="marker-under">全ての記事を読まない</span>」ことです。</p>
<p>テレビで観るニュースと同じで、あなた自身が興味のある記事を見つけ、それを<span class="marker-under">集中して読み切ることが大切</span>です。</p>
<p>日本語の記事を先に読むことがあれば、「英語でこの単語はどのように表現されるのだろう？」と意識しておくだけで、単語や慣用句を覚える能力がグッと高まります。</p>
<h2><span id="toc4">デジタル版の英字新聞・記事を読むためのおすすめ英語ツール</span></h2>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-1002 aligncenter" src="https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/02/photo-1523641253992-94262bfc9cad.jpeg" alt="" width="500" height="331" srcset="https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/02/photo-1523641253992-94262bfc9cad.jpeg 500w, https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/02/photo-1523641253992-94262bfc9cad-300x199.jpeg 300w, https://passing-note.com/wp-content/uploads/2020/02/photo-1523641253992-94262bfc9cad-250x166.jpeg 250w" sizes="(max-width: 500px) 100vw, 500px" /></p>
<p>「The Japan Times（ジャパンタイムズ）」以外にも、多くのデジタル版の英字新聞や記事が存在しています。</p>
<p>英語学習者の中には、それをスラスラ読むのは難しいけど、だからといって分からない英単語や慣用句がでてくるごとに辞書を開いていたら、「集中力が途切れてしまう」や「記事の内容が頭に入ってこない」などと思っている方もいると思います。</p>
<p>そこで、使用してもらいたいのが、英語学習の参考書などを発行しているアルク社の「<span style="color: #008000;">英辞郎 on the WEB Pro</span>」というツールです。</p>
<p>英和・和英対訳データベースの「英辞郎」をウェブブラウザ経由で使うことができ、日本語と英語で検索すると、単語や慣用句、例文が表示されます。</p>
<p>ツールの利用はこちらから　⇒　<a rel="nofollow" style="text-decoration: underline;" href="https://eowp.alc.co.jp/info/">英辞郎 on the WEB Pro</a></p>
<p>また、英辞郎の書籍版にあるソフトウェアを活用すれば<span class="marker-under">、パソコン上にある単語をマウスでなぞるだけで、単語の意味と例文がポップアップで表示させる</span>ことができ、辞書を開かずに英字新聞の英単語や慣用句の確認ができるようになります。</p>
<p>Amazonでの購入はこちらから　⇒　<a rel="noopener" href="https://www.amazon.co.jp/gp/product/4757436106/ref=as_li_tl?ie=UTF8&amp;camp=247&amp;creative=1211&amp;creativeASIN=4757436106&amp;linkCode=as2&amp;tag=castelnau4203-22&amp;linkId=26bf1be848d3cce3584d28b1ba9fe49b" target="_blank">英辞郎 第11版(辞書データVer.159/2020年1月8日版)</a><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none !important; margin: 0px !important;" src="//ir-jp.amazon-adsystem.com/e/ir?t=castelnau4203-22&amp;l=am2&amp;o=9&amp;a=4757436106" alt="" width="1" height="1" border="0" /></p>
<p>英語学習初心者から上級者までおすすめできる英語学習ツールになりますので、是非活用してみてください。</p>
<h2><span id="toc5">最後に</span></h2>
<p>今では英字新聞だけでなく、洋書から海外の雑誌などもオンラインで読める時代になっています。</p>
<p>私も独学で英語を習得した経験上、上記のようなツールの活用など、<span class="marker-under">自身に合ったものをみつけることが、最も効率的で効果的な英語学習法になる</span>と実感しています。</p>
<p>また、ツイッターでも紹介しましたが、参考書を「集める」のではなく、長く使える「1冊」を見つけて使い込むことも大切です。是非自身の学習法と、大切な1冊を見つけてください。</p>
<blockquote class="twitter-tweet">
<p dir="ltr" lang="ja">言語を学ぶなら参考書は量より圧倒的に質を選ぶべきです。<br />
・学習者におすすめを聞く<br />
・自分で内容を確認する<br />
・包括的に説明している本を選択<br />
・CDが付いているものを選択</p>
<p>上記の4点に気をつけて参考書を購入して、フランスまで持ってきたいと思う3冊になりました。</p>
<p>もう10年くらい使っています。 <a href="https://t.co/AgPiTfbiU9">pic.twitter.com/AgPiTfbiU9</a></p>
<p>— Wataru日仏家族@Passing Note (@PassingN) <a href="https://twitter.com/PassingN/status/1227598539880091648?ref_src=twsrc%5Etfw">February 12, 2020</a></p></blockquote>
<p><script async src="https://platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script></p>
<p>それでは、À bientôt！！！</p>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Fpassing-note.com%2Flearning-english-by-newspaper&amp;linkname=%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E8%80%85%E3%81%8C%E3%81%8A%E3%81%99%E3%81%99%E3%82%81%EF%BC%81%E3%80%8C%E8%8B%B1%E5%AD%97%E6%96%B0%E8%81%9E%E3%80%8D%E3%82%92%E4%BD%BF%E7%94%A8%E3%81%97%E3%81%9F%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E5%AD%A6%E7%BF%92%E6%B3%95" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Fpassing-note.com%2Flearning-english-by-newspaper&amp;linkname=%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E8%80%85%E3%81%8C%E3%81%8A%E3%81%99%E3%81%99%E3%82%81%EF%BC%81%E3%80%8C%E8%8B%B1%E5%AD%97%E6%96%B0%E8%81%9E%E3%80%8D%E3%82%92%E4%BD%BF%E7%94%A8%E3%81%97%E3%81%9F%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E5%AD%A6%E7%BF%92%E6%B3%95" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_line" href="https://www.addtoany.com/add_to/line?linkurl=https%3A%2F%2Fpassing-note.com%2Flearning-english-by-newspaper&amp;linkname=%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E8%80%85%E3%81%8C%E3%81%8A%E3%81%99%E3%81%99%E3%82%81%EF%BC%81%E3%80%8C%E8%8B%B1%E5%AD%97%E6%96%B0%E8%81%9E%E3%80%8D%E3%82%92%E4%BD%BF%E7%94%A8%E3%81%97%E3%81%9F%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E5%AD%A6%E7%BF%92%E6%B3%95" title="Line" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_hatena" href="https://www.addtoany.com/add_to/hatena?linkurl=https%3A%2F%2Fpassing-note.com%2Flearning-english-by-newspaper&amp;linkname=%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E8%80%85%E3%81%8C%E3%81%8A%E3%81%99%E3%81%99%E3%82%81%EF%BC%81%E3%80%8C%E8%8B%B1%E5%AD%97%E6%96%B0%E8%81%9E%E3%80%8D%E3%82%92%E4%BD%BF%E7%94%A8%E3%81%97%E3%81%9F%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E5%AD%A6%E7%BF%92%E6%B3%95" title="Hatena" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_mixi" href="https://www.addtoany.com/add_to/mixi?linkurl=https%3A%2F%2Fpassing-note.com%2Flearning-english-by-newspaper&amp;linkname=%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E8%80%85%E3%81%8C%E3%81%8A%E3%81%99%E3%81%99%E3%82%81%EF%BC%81%E3%80%8C%E8%8B%B1%E5%AD%97%E6%96%B0%E8%81%9E%E3%80%8D%E3%82%92%E4%BD%BF%E7%94%A8%E3%81%97%E3%81%9F%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E5%AD%A6%E7%BF%92%E6%B3%95" title="Mixi" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_blogger" href="https://www.addtoany.com/add_to/blogger?linkurl=https%3A%2F%2Fpassing-note.com%2Flearning-english-by-newspaper&amp;linkname=%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E8%80%85%E3%81%8C%E3%81%8A%E3%81%99%E3%81%99%E3%82%81%EF%BC%81%E3%80%8C%E8%8B%B1%E5%AD%97%E6%96%B0%E8%81%9E%E3%80%8D%E3%82%92%E4%BD%BF%E7%94%A8%E3%81%97%E3%81%9F%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E5%AD%A6%E7%BF%92%E6%B3%95" title="Blogger" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_dd addtoany_share_save addtoany_share" href="https://www.addtoany.com/share#url=https%3A%2F%2Fpassing-note.com%2Flearning-english-by-newspaper&#038;title=%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E8%80%85%E3%81%8C%E3%81%8A%E3%81%99%E3%81%99%E3%82%81%EF%BC%81%E3%80%8C%E8%8B%B1%E5%AD%97%E6%96%B0%E8%81%9E%E3%80%8D%E3%82%92%E4%BD%BF%E7%94%A8%E3%81%97%E3%81%9F%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E5%AD%A6%E7%BF%92%E6%B3%95" data-a2a-url="https://passing-note.com/learning-english-by-newspaper" data-a2a-title="翻訳者がおすすめ！「英字新聞」を使用した英語学習法"></a></p>The post <a href="https://passing-note.com/learning-english-by-newspaper">翻訳者がおすすめ！「英字新聞」を使用した英語学習法</a> first appeared on <a href="https://passing-note.com">Passing Note</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://passing-note.com/learning-english-by-newspaper/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
